"şey bilmiyorlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • يعلمون شيئاً
        
    • يعرفون شيئا
        
    • يعرفون شيئاً
        
    • يَعْرفونَ شيءَ
        
    • يعرفون شئ
        
    • يعرفون شيء
        
    • يعرفون شيئًا
        
    • ليس لديهم فكرة
        
    • لايعلمون أي
        
    • لا يعرفون أي شيء
        
    • لا يعلمون شيئا
        
    • لا يَعْرفونَ
        
    • إنهم لا يعرفون
        
    Ayrıca, büyü ve cadılar hakkında hiç bir şey bilmiyorlar. Open Subtitles و بالإضافة ، إنهم لا يعلمون . شيئاً عن الساحرات أو السحر
    Ama sonra hiçbir şey, tamamen hiçbir şey bilmiyorlar. Open Subtitles لكنهم فعلياً لا يعلمون شيئاً .. لا شيء مطلقاً
    Beklenmedik bir şey gerçekleşmeden önce, hiçbir şey bilmiyorlar. TED لا يعرفون شيئا حتى قبل أن توشك الحالة غير المتوقعة على الحدوث.
    İnsanlar her şeyi bildiklerini zannediyor. Ama hiç bir şey bilmiyorlar. Open Subtitles يعتقد الناس أنهم يعرفون كل شيء لكنهم لا يعرفون شيئاً
    Hiçbir şey bilmiyorlar. Open Subtitles انهم لا يَعْرفونَ شيءَ.
    O ve Petracles Ambrosia ile ilgili hiçbir şey bilmiyorlar. Open Subtitles هو و(بتركليس)لا يعرفون شئ عن (امبروشيا)0
    Bunu yap ama nazik ol çünkü hiçbir şey bilmiyorlar. Open Subtitles بالطبع, و عندما تكلمينهما, كوني لطيفة لأنهم لا يعلمون شيئاً عن هذا الأمر- !"ماري"-
    Hiç çünkü bir şey bilmiyorlar. Open Subtitles ...إنهم لا يشعرون بشيء لأنهم لا يعلمون شيئاً
    Hiç bir şey bilmiyorlar. Oraya çıkıp o yumrukları onlar yemedi. Open Subtitles لا يعرفون شيئا لم يكونوا هناك ، يتلقون اللكمات
    Geçen sene bir şey oldu, onun hakkında bir şey bilmiyorlar. Open Subtitles حدث شيء في العام الماضي ، انهم لا يعرفون شيئا عن ذلك.
    Hakkında hiçbir şey bilmiyorlar, hatta neye benzediğini bile. Open Subtitles كانوا يعرفون شيئا عنها، ولا حتى ما بدا انها مثل.
    Ya da içinde doğuyorlar ve başka hiçbir şey bilmiyorlar. Open Subtitles أو أنهم قد تربّوا فيها, ولا يعرفون شيئاً غيرها.
    Bunu yapacaksan, bir şey bilmiyorlar demektir. Open Subtitles إن كنت ستفعل ذلك، فهذا يعنى أنهم لا يعرفون شيئاً
    Gergin görünüyorlar ama bir şey bilmiyorlar. Open Subtitles أنهم مضطربين مثل القطط ولكنهم لا يعرفون شيئاً
    Hiçbir şey bilmiyorlar. Open Subtitles لا يَعْرفونَ شيءَ.
    Hiçbir şey bilmiyorlar. Open Subtitles هم لا يعرفون شئ.
    Bu insanlar masum. Bir şey bilmiyorlar. Open Subtitles قومي أبرياء، إنهم لا يعرفون شيء
    Hiçbir şey bilmiyorlar mı? Open Subtitles لا يعرفون شيئًا بشأن ذلك الصدد؟
    Neler olup bittiği konusunda bizden daha çok şey bilmiyorlar. Open Subtitles أوه، ليس لديهم فكرة أخرى عما يحدث هناك مثلنا تماما
    "Onlar benim hakkımda herşeyi b ildiklerini sanıyorlar Fakat hiçbir şey bilmiyorlar. Open Subtitles يعتقدون أنهم يعرفون كل شيء عني لكنهم في الحقيقة لايعلمون أي شيء
    Herkes bir şey biliyormuş gibi konuşuyor, ama hiçbir şey bilmiyorlar. Open Subtitles الناس تحاول وضع تفسير لما يحدث لكنهم لا يعرفون أي شيء
    Onun hakkında hiçbir şey bilmiyorlar. Nereye gittiğini de bilmiyorlar! Open Subtitles لا يعلمون شيئا عنها لا يعلمون إلى أين تتجه
    Hiçbir şey bilmiyorlar. Sadece konuşmaya gelmişler. Open Subtitles إنهم لا يعرفون شيئا لقد جاؤا لأجل التحدث وحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more