"şey bilmiyorsunuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعرف شيئاً
        
    • تعرفين شيئاً
        
    • ولا تعرفون
        
    • لا تعلمين شيئاً
        
    • تعرفون شيئاً
        
    • تعرفونَ شيئاً
        
    • تعرف شىء
        
    Benimle, ya da geçmişimle ilgili hiçbir şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً عني عن ماضيّ
    Kalbim veya Francis hakkında hiçbir şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles انت لا تعرف شيئاً عن فرانيسس او قلبى
    Çalışmalarım hakkında bir şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً عن عملي
    Oh, sevgili Bayan Rose, aşkın işaretleri konusunda hiçbir şey bilmiyorsunuz! Open Subtitles عزيزتي سيدة روز ألا تعرفين شيئاً عن عادات الحب؟
    Bakın, izleme operasyonlarınızı biliyorum, beyler benim hakkımda çok şey bilmiyorsunuz davam hakkımda çok şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles اسمعا، أعرفكم يا رجال عمليّات المراقبة لا تعرفون الكثير عنّي ولا تعرفون الكثير عن قضيّتي
    Pamuk çiftçiliği hakkında hiçbir şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles سيدتي أنتِ لا تعلمين شيئاً عن زراعة القطن
    Siz de hiçbir şey bilmiyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أنتم لا تعرفون شيئاً حول شيئ أليس كذلك ؟
    Benimle ilgili hiçbir şey bilmiyorsunuz. Çıkın dışarı. Open Subtitles لستم تعرفونَ شيئاً عنّي اخرجوا!
    Adresi bilmiyorsanız bir şey bilmiyorsunuz demektir. Open Subtitles لو لم ترف العنوان هذا يعنى أنك لا تعرف شىء
    - Onun hakkında bir şey bilmiyorsunuz. Sen biliyor musun? Open Subtitles -أنت لا تعرف شيئاً عنها وهل تعرف أنت؟
    Babam hakkında hiçbir şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً عن والدي.
    Yani Lobos'un cinayet mahallinde bulunan telefonla ilgili hiçbir şey bilmiyorsunuz? Open Subtitles إذن أنت لا تعرف شيئاً عن الهاتف الخلوي الذي وُجد في مكان قتل (لوبوس)؟
    Babam hakkında hiçbir şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً عن والدي.
    Görünüşe göre hiçbir şey bilmiyorsunuz! Open Subtitles يبدو أنك لا تعرف شيئاً!
    Tam da düşündüğüm gibi hiçbir şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles -مثلما ظننت. أنت لا تعرف شيئاً .
    Oğlum hakkında hiçbir şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles أنت لا تعرفين شيئاً عن إبني.
    Bu konuda hiçbir şey bilmiyorsunuz, öyle değil mi? Open Subtitles -لا تعرفين شيئاً عن هذا، أليس كذلك؟
    - Hiçbir şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles انت لا تعلمين شيئاً.
    Kızılderililer hakkında hiçbir şey bilmiyorsunuz. Hiçbiriniz. Open Subtitles من المؤكد إنكم لا تعرفون شيئاً عن الكشافة الهندية
    Ama hiçbir şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles لكنكم لا تعرفونَ شيئاً.
    Hiçbir şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles -أنت لا تعرف شىء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more