"şey bitmedi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ينتهي شيء
        
    • لم ينتهي
        
    • ينتهِ الأمر
        
    • ينته الأمر بعد
        
    • ينتهي شئ
        
    • شيء ينتهي أبداً
        
    Hakim henüz onamadı, onaylayana kadar da hiçbir şey bitmedi. Open Subtitles لأن القاضية لم تصدق عليه بعد و حتى تصدق عليه, لم ينتهي شيء
    Hiçbir şey bitmedi, Tamam mı? Open Subtitles لم ينتهي شيء ، حسناً
    Henüz her şey bitmedi. Elması götürmek zorunda kalacaksınız. Open Subtitles لم ينتهي الأمر بعد, سيتوجب عليك نقل الماسة
    Henüz her şey bitmedi. Danny'yi hastaneye götüreceğiz. Open Subtitles لم ينتهي الأمر , علينا أن نوصله للمستشفى
    Daha her şey bitmedi. Open Subtitles لم ينتهِ الأمر بعد
    Hiçbir şey bitmedi. Open Subtitles لم ينته الأمر بعد
    Hiçbir şey bitmedi. Open Subtitles لم ينتهي شئ
    Daha hiçbir şey bitmedi. Open Subtitles لا شيء ينتهي أبداً.
    - Son yılda hiçbir şey bitmedi. Open Subtitles لم ينتهي شيء في سنة تخرجنا
    Babamın bunları yapmasının sebebi buydu. Fakat her şey bitmedi. Open Subtitles لهذا نظم أبي انقلابه، لكن هذا لم ينتهي
    Üstelik, daha her şey bitmedi. Open Subtitles بالإضافه إلى أن هذا لم ينتهي بعد
    - Her şey bitti. - Hiçbir şey bitmedi. Open Subtitles لقد إنتهى كُل شيء، أخي - لم ينتهي أي شيء -
    Henüz her şey bitmedi. Open Subtitles ولم ينتهِ الأمر بعد
    Ama henüz her şey bitmedi. Open Subtitles لكن لم ينتهِ الأمر بعد
    - Henüz hiçbir şey bitmedi, onu bulacağız. Open Subtitles -لمْ ينتهِ الأمر بعد، فسوف نجدها .
    Daha hiçbir şey bitmedi! Open Subtitles لم ينته الأمر بعد
    Hiçbir şey bitmedi. Open Subtitles لم ينتهي شئ.
    Daha hiçbir şey bitmedi. Open Subtitles لا شيء ينتهي أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more