"şey bulamadık" - Translation from Turkish to Arabic

    • نجد شيئاً
        
    • نجد شيئا
        
    • نجد شيء
        
    • لم نجد
        
    • نعثر على شيء
        
    • نجد شئ
        
    • نحصل على شىء
        
    • لمْ نجد
        
    • لمْ نعثر
        
    Tüm bebeklerin MR'ını çektik ama ne yazık ki bir şey bulamadık. Open Subtitles أجرينا الفحص بالرنين على الأطفال كلهم و لم نجد شيئاً للأسف
    Bay Fuller'ı kapsamlı biçimde araştırdık ama hiçbir şey bulamadık. Open Subtitles نحقق بشكل واسع حول السيد فولير ولم نجد شيئاً
    Bakkal söyledi, elarabası gibi bir şeye çarpmış. Başka bir şey bulamadık. Open Subtitles شئ واحد, الفكهاني قال انه راى ريتشي يرمي شيئا ما ربما بطاقة, لكننا لم نجد شيئا
    Şu ana kadar hiçbir şey bulamadık. Yalnızca bir kaç dakikadır buradayız. Open Subtitles نحن لم نجد شيئا بعد لقد بقينا هنا لبضعة دقائق فقط
    Sen ve ben tüm çiftliği araştırdık ve hiçbir şey bulamadık. Open Subtitles أنا وأنت قمنا بتمشيط المزرعة بكاملها ولم نجد شيء
    Yerlilerin uyum ve işbirliğine rağmen, alçakgönüllülüklerinin bir işareti olarak bize verdikleri işlenmiş altınların dışında dişe dokunur bir şey bulamadık. Open Subtitles ، و برغم رضوخ الهنود . فإننا لم نجد الذهب بكميات كبيرة باستثناء المصنوعات اليدوية التي أعطونا إياها ، كعلامة لخضوعهم
    Yüzeye indik, topraktan biraz numune aldık ve hiçbir şey bulamadık. Open Subtitles ..وصلنا سطح الكوكب وإلتقطنا بعض التربة و ولم نعثر على شيء
    İpucu bulmaya çalışıyoruz ama şimdiye kadar bir şey bulamadık. Open Subtitles نحن نبحث عن أدلة به لكن حتى الآن لم نجد شيئاً
    Ve odada gördüğünüzü iddia ettiğiniz kana gelecek olursak odayı kontrol ettik ve hiçbir şey bulamadık. Open Subtitles و بالنسبة للدماء التي تقول أنّك رأيتها في الغرفة لقد تفقدنا الغرفة و لم نجد شيئاً
    Biliyorum, dışında hiçbir şey bulamadık peki ya iç tarafı? Open Subtitles أعلم أننا لم نجد شيئاً من الخارج ولكن ماذا عن الداخل؟ هل يمكنكِ الحصول على بصمة؟
    Herhangi bir şey bulamadık. Burada tedbiren bir çıkış olmalı. Open Subtitles ـ نحن لم نجد شيئا ـ هل يجب عليها ان تكون هنا ؟
    Haftalarca bir şey bulamadık. Ve bir gün, radar sinyal aldı. Open Subtitles لم نجد شيئا لأسابيع ثم كشف جهاز الرادار شيئاً ما
    24 saattir kazıyoruz ve hiçbir şey bulamadık. Open Subtitles حفرنا لمدة 24 ساعة، ومازلنا لم نجد شيء
    Şu ana kadar 5 bölüm inceledik ve hiçbir şey bulamadık. Open Subtitles لقد بحثنا في 5 أقسام ولم نجد شيء
    Hiçbir şey bulamadık. Open Subtitles لم نجد شيء سيدي
    Fırtınadan sonra iyi mi diye internette baktık ama bir şey bulamadık. Open Subtitles وبعد العاصفة ذهبنا لنراه ان كان بخير لكننا لم نجد اى شىء
    Kayıp mürettebatın kim olduğunu bulmamıza yardım edecek bir şey bulamadık. Open Subtitles لم نجد أي شيء قد .يساعدنا في تحديد هوية الطاقم المفقود
    Fakat sizin gördüğünüz, şu siyah adamı doğramasıyla ilgili, bir şey bulamadık. Open Subtitles لكن لم نجد جثة الرجل الأسود الذي رأيتِهِ تُقطِّعُهُ.
    Mağara planlarınızı takip ettik ama hiçbir şey bulamadık. Open Subtitles أجرينا تدقيق في تقارير الرحلة ولكن لم نعثر على شيء.
    Evi aradık ve cinayete ilişkin bir şey bulamadık. Open Subtitles لقد فتشنا المنزل ولم نجد شئ نرتاب فيه .
    Onu cinayet hakkında günlerce sorguladık. Bir şey bulamadık. Open Subtitles ولقد استجوبناها لايام عن الجريمه ولكننا لم نحصل على شىء
    Henüz bir şey bulamadık ama hâlâ araştırıyoruz. Open Subtitles لمْ نجد أيّ شيءٍ حتى الآن، لكن لا نزال نبحث.
    Ama hiçbir şey bulamadık. Vakit kaybıydı. Open Subtitles لكنّنا لمْ نعثر على أيّ شيء وما كان سعينا إلّا مضيعة للوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more