"şey buldunuz mu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل وجدت شيئاً
        
    • هل وجدت شيئا
        
    • هل حالفكم
        
    • هل وجدت شئ
        
    • هل وجدتم شيئاً
        
    • هل وجدتما شيئاً
        
    • هل وجدتم شيئا
        
    • هل عثرت على شيء
        
    • هل حصلت على شيء
        
    • العثور على أي شيء
        
    • أوجدتم شيئاً
        
    Bir şey buldunuz mu Olay Yeri İnceleme Uzmanı Duquesne? Open Subtitles هل وجدت شيئاً المحققة الجنائية " دوكين " ؟
    Henüz bir şey buldunuz mu? Open Subtitles هل وجدت شيئاً بعد ؟
    Bahsettiğiniz depoyu ziyaret ettiğinizde bir şey buldunuz mu? Open Subtitles هل وجدت شيئا عند زيارتك لهذا المخزن؟
    Bir şey buldunuz mu? Open Subtitles هل حالفكم الحظ ؟
    Başka bir şey buldunuz mu... daha şahsi bir şey? Open Subtitles هل وجدت شئ آخر ذو طبيعة خاصة ؟
    Bizi Booth'a götürecek bir şey buldunuz mu? Open Subtitles مرحباً، هل وجدتما شيئاً يمكنه أن يقودنا إلى (بوث) يا رفاق؟
    - Bir şey buldunuz mu? Open Subtitles أقترح أن نحتفظ بها لأنفسنا هل وجدتم شيئا ؟
    İnternette bir şey buldunuz mu? Open Subtitles هل عثرت على شيء خلال الشبكة ؟
    Deri hücrelerinden bir şey buldunuz mu? Open Subtitles هل حصلت على شيء اخر من خلايا الجلد؟
    Dr. Hunter'ın laboratuvarında işe yarar bir şey buldunuz mu? Open Subtitles العثور على أي شيء مفيد في مختبر الدكتور هنتر؟
    Sahilde ya da şüphelinin üzerinde bir şey buldunuz mu? Open Subtitles أوجدتم شيئاً على الشاطئ أو على المُشتبه به؟
    - Bir şey buldunuz mu? Open Subtitles هل وجدت شيئاً ؟
    Evet Bayan Duquesne, bir şey buldunuz mu? Open Subtitles إذاً آنسة " دوكين " هل وجدت شيئاً ؟
    Bana saldıran adamla ilgili bir şey buldunuz mu? Open Subtitles هل وجدت شيئا عن الرجل الذي هاجمني؟
    Bir şey buldunuz mu? Open Subtitles هل حالفكم الحظ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more