"şey değişecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • شيء سيتغير
        
    • شئ سيتغير
        
    • شيء سيتغيّر
        
    • والكثير سيتغير
        
    • الأشياء ستتغير
        
    • الأمور ستتغير
        
    • شيء سوف يتغير
        
    Doğru kadınla tanıştığında her şey değişecek. Open Subtitles شكل شيء سيتغير في حياتك عندما تقابل الفتاه المناسبه
    Sonra İngiltere'den ayrılacağız ve her şey değişecek. Open Subtitles ما سأفعله هو أن نغادر وكل شيء سيتغير حينها
    Birkaç iş daha, ondan sonra bizim için her şey değişecek. Open Subtitles بعضالأعمالالقليلة، وكل شيء سيتغير من أجلنا
    21. yüzyılda her şey değişecek, ve Torchwood hazır. Open Subtitles كل شئ سيتغير في القرن الحادي والعشرين وتورشوود مستعدة
    21. yüzyılda her şey değişecek, ve Torchwood hazır. Open Subtitles كل شئ سيتغير في القرن الـ21 وتورتشوود مستعدة
    Anladım. Yarın her şey değişecek. Her şey tozpembe olacak. Open Subtitles فهمت، كلّ شيء سيتغيّر غدًا وستعم السعادة والمرح أجوائنا
    Bay Bauer aradı mı her şey değişecek. Open Subtitles كل شيء سيتغير إذا إتصل سيد باور ..
    Her şey değişecek. Vücudu, adet dönemleri. Open Subtitles كل شيء سيتغير جسمها، دورتها الشهرية.
    Sadece her şey değişecek ve ben korkuyorum. Open Subtitles لكن.. كلّ شيء سيتغير , وأنا خائفةْ
    Söz, artık her şey değişecek. Open Subtitles كل شيء سيتغير الآن اتعهد لكم.
    Artık her şey değişecek Open Subtitles وكل شيء سيتغير من الان ورايح
    Bugünden sonra her şey değişecek. - Bu nasıl olacak? Open Subtitles بعد اليوم، كل شيء سيتغير - كيف ذلك؟
    21. yüzyılda her şey değişecek Jack... Open Subtitles القرن الحادي والعشرين يا جاك كل شئ سيتغير
    Çünkü bu ceket size ne kadar albenisiz gelse de bir kez giydiğinizde her şey değişecek. Open Subtitles على الرغم من انه ليس جذاب لك عندما ترتديه كل شئ سيتغير
    Bak göreceksin. Evlenir evlenmez her şey değişecek. Open Subtitles سترى , بمجرد الزوج كل شئ سيتغير
    21. Yüzyılda her şey değişecek. Open Subtitles كل شئ سيتغير بالقرن الـ21
    Yüzyılda her şey değişecek. Open Subtitles كل شئ سيتغير في القرن الـ21
    21. yüzyılda her şey değişecek. Open Subtitles كل شئ سيتغير في القرن الـ21
    Buradan ikinci ayrılışımda her şey değişecek. Open Subtitles في اللحظة التي سأبرح فيها هذا المكان، كل شيء سيتغيّر.
    Çok şey olacak. Çok şey değişecek. Open Subtitles الكثير من الاشياء ستحدث والكثير سيتغير.
    Bugünden sonra birçok şey değişecek. Open Subtitles الكثير من الأشياء ستتغير اليوم
    Kolay olmayacağını biliyorum. Ama o öldükten sonra her şey değişecek. Open Subtitles ‫أعرف أن الأمر لن يكون سهلاً ‫ولكن الأمور ستتغير بمجرد ذهابه
    Her şey açıklığa kavuşacak. Her şey değişecek. Open Subtitles كل شيء سوف يكون واضحاً وكل شيء سوف يتغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more