"şey dedi" - Translation from Turkish to Arabic

    • قال شيئاً
        
    • قالت شيء
        
    • قال أي
        
    • قال شيئا
        
    • هل قال لتوّه
        
    • قالت شيئا
        
    • قالَ شيئاً
        
    • لقد قالت شيئاً
        
    Sonra başka bir şey dedi ve ben hala bakıyordum. Open Subtitles و بعدها قال شيئاً و كنتُ لا أزال أنظر نحوك.
    LuthorCorp'taki patlama hakkında bir şey dedi mi? Open Subtitles هل قال شيئاً عن الإنفجار في شركة لوثر كورب؟
    Aslında Joyce gelecek Salı gibi bir şey dedi, ki bu benim için uygun. Open Subtitles قالت شيء حول الثّلاثاء القادم، والذي يناسبني ولكنه فقط
    Yürütülmekte olan soruşturma kurulu ile ilgili bir şey dedi mi? Open Subtitles هل قال أي شيء بخصوص هيئة المحلفين الكبرى؟ ـ بخصوص تعيينهم؟
    Durur musun? Manyakça bir şey dedi galiba. Evleniyoruz. Open Subtitles توقف عن ضربة لانى اعتقد انة قال شيئا مجنونا اننى ساتزوج
    - Sadece şey dedi... Open Subtitles هل قال لتوّه...
    Dudak okumakta pek profesyonel sayılmam ama galiba Dalia çikolatalı kekle ilgili bir şey dedi. Open Subtitles حسنا.أنا لست محترفة قارئة للشفاه لكني أظن أن داليا قالت شيئا عن البنيين
    Bayılmadan bir şey dedi sanki. Banana'ydı. Open Subtitles كما أنَّهُ قالَ شيئاً قبيل فقدانه لوعيه كاملاً, وهو:
    İkon statüsüne geçmek gibi bir şey dedi. Open Subtitles لقد قالت شيئاً عن المنزلة الرمزية أو شئ مثل هذا.
    Konuştukça bir savcının aydınlandığını görebildim. Benim gayet açık olduğunu düşündüğüm bir şey dedi: Hapsedildiğim için değil ama ona rağmen değiştiğimi söyledi. TED كما قلت، استطعت أن أرى الانتباه يتجه لأحد المدّعين، الذي قال شيئاً أعتقد أنه كان واضحاً: أنني قد تغيرت بالرغم من السجن وليس بسببه.
    Kapımdaki tabela hakkında bir şey dedi mi? Open Subtitles هل قال شيئاً عن اللافتة فوق بابي؟
    Seni nasıI takip ettiği konusunda bir şey dedi. Open Subtitles لقد قال شيئاً حول أنه معتاد على مشاهدتك
    Sabırsızlanıyorum. Başka bir şey dedi mi? Open Subtitles ولا أطيق الإنتظار لرؤيتها، هل قالت شيء آخر؟
    Atlamadan önce bir şey dedi mi? Open Subtitles هل قالت شيء قبل ان تنتحر؟
    Hayır, bir şey dedi. Open Subtitles لا هي قالت شيء
    Jerome uyandığında bir şey dedi mi? Open Subtitles عندما استيقظ جيروم ، هل قال أي شيئ؟
    Bir şey dedi mİ? Open Subtitles هل قال أي شئ هناك؟
    Bilmem, Takashi bana vermişti, otobüs için bir şey dedi mi? Open Subtitles لا اعلم تاكاشي اعطاه لي قال شيئا عن الحافلة
    Bir şey dedi mi? Open Subtitles هل قال شيئا ما؟
    - Sadece şey dedi... Open Subtitles هل قال لتوّه...
    Peki, sana bir şey dedi mi? Open Subtitles وهل قالت شيئا لك؟
    Bu herif az önce annene bir şey dedi. Open Subtitles هذا الرجلِ فقط قالَ شيئاً ما حول أمِّكَ
    - Bir şey dedi şimşek mi ne çalmışım. Open Subtitles ...لقد قالت شيئاً ما ...بشأن، لا أدري ! شيء بشأن صاعقة ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more