"şey duydum" - Translation from Turkish to Arabic

    • سمعت شيئاً
        
    • سمعت أشياء
        
    • سمعت شيئا
        
    • سمعت ما
        
    • سمعت شيء
        
    • سمعت شيئًا
        
    • سمعتُ شيئاً
        
    • اسمع شيئا
        
    • الذي سمعت
        
    • سمعت اشياء
        
    • سمعت الكثير
        
    • سمعت شيئ
        
    • سمعتُ شيئًا
        
    • سمعت بما
        
    • سمعت شىء
        
    - Sorun nedir? Bir şey duydum sandım ama dinleyince hiç ses gelmiyor. Open Subtitles لا أعلم ، تخيلت أننى سمعت شيئاً وعندما انتبهت لم أسمع أى شيء
    Sizinle ilgili çok şey duydum Dedektif. Open Subtitles لقد سمعت أشياء عنك ايها المفتش اي اشياء؟
    Askıya alınışınla ilgili komik bir şey duydum. Open Subtitles آيضا سمعت شيئا مضحك حول كيف أوقفت عن العمل
    Senin ve senin ne istediğiniz hakkında çok şey duydum ama onun ne istediğini duymadım. Open Subtitles سمعت الكثير مما تريدينه ومما تريده لكني، ما سمعت ما تريده هي
    Ön verandada bir şey duydum. Open Subtitles لقد سمعت شيء في الشرفه الأماميه
    Ben bir şey duydum. Open Subtitles لقد سمعت شيئًا.
    Galiba bir şey duydum, sanki çalıların arasında birisi var. Open Subtitles ، اعتقد اننـي سمعتُ شيئاً ما كأن شخصاً ما يركض عبر السرخس
    Peki, l l yeraltı aşağı , bir şey duydum. Open Subtitles حسناً ، لقد سمعت شيئاً عندما كنت في العالم السفلي
    Bir şey duydum sandım ama dinleyince hiç ses gelmiyor. Open Subtitles لا أعلم ، تخيلت أننى سمعت شيئاً وعندما انتبهت لم أسمع أى شيء
    - Selam, biraz önce bir şey duydum sandım kurt boğuluyormuş gibi. Open Subtitles -مرحباً -مرحباً, أظنني سمعت شيئاً من قبل كأن ذئب يغرق أو شيئاً
    Albuquerque'de bu hikayeyi nasıl idare ettiğinle ilgili birkaç şey duydum. Open Subtitles سمعت أشياء أخرى قليلة في (البوكيرك) وكيف ستتعامل مع هذه القصة
    Vex hakkında çoğu şok edici, birçok şey duydum. Open Subtitles سمعت أشياء غريبة عمّا حدث لفيكس
    Bir şey duydum. Open Subtitles سمعت شيئا ما لنذهب ، لنذهب للسيارة إلى السيارة
    Söylüyorum sana, bir şey duydum, oradan geldi. Open Subtitles أقول لك سمعت شيئا آتيا من هناك
    Burada bir katil aradığımıza inanmamı sağlayacak yeterince şey duydum. Open Subtitles لقد سمعت ما يكفي للإقتناع أننا نبحث عن قاتل واحد هنا
    Bak, eğer bu "bir şey duydum" zırvalığını yapacaksak durmamız değil koşmamız gerekiyor. Open Subtitles إنظر لو أننا سنفعل كامل موضوع "ظننت أني سمعت شيء ما" إذن ما يجب أن نتوقف
    - Bir şey duydum. Cam kırılması. Open Subtitles سمعت شيئًا صوت تحطم زجاج
    Bir şey duydum ardından bir şey gördüm. Open Subtitles لقد سمعتُ شيئاً ثم رأيتُ شيئاً
    Kapa çeneni, ben bir şey duydum. Open Subtitles اخرسي انا لا استطيع ان اسمع شيئا
    Yeni Şerif olmalısın. Hakkında çok şey duydum. Open Subtitles لابد أنك العميد الجديد الذي سمعت عنه كثيراً
    Sizin hakkınızda çok şey duydum Ne gibi. Open Subtitles سمعت اشياء عظيمة عنكما مثل ماذا ؟
    Sizin hakkınızda çok şey duydum ve hiç biri doğru değil! Open Subtitles لقد سمعت الكثير عن يا رفاق، ولا شيء من ذلك صحيحاً.
    Bir şey duydum sandım. Open Subtitles لقد إعتقدت أنني رأيت أو سمعت شيئ ما
    İlginç bir şey duydum. Open Subtitles سمعتُ شيئًا مُثيرًا للاهتمام التّوّةَ.
    Bir ömür boyu süren imar kanunlarıyla ilgili yeterince şey duydum. Open Subtitles حسنا، افعل ما تشاء لقد سمعت بما يكفي عن قوانين المباني
    Binbaşı, Honolulu radyosunda garip bir şey duydum. Open Subtitles أيها الرائد، سمعت شىء مضحك . "على راديو "هونولولو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more