"şey görürsen" - Translation from Turkish to Arabic

    • إذا رأيت شئ
        
    • رأيت شيئا
        
    • رأيت شيئاً
        
    • رأيتِ شيئاً
        
    • شاهدت أي شئ
        
    • رأيت أي
        
    Kötü bir şey görürsen gerçek değil, sadece kafanda. Open Subtitles إذا رأيت شئ سئ فهو ليس حقيقياً إنه فى رأسكِ فحسب.
    Kötü bir şey görürsen gerçek değil, sadece kafanda. Open Subtitles إذا رأيت شئ سئ فهو ليس حقيقياً إنه فى رأسكِ فحسب.
    Tepeye çık, bir şey görürsen seslen. Open Subtitles إنهض من على ذلك التل و إبدأ فى الغناء إذا رأيت شيئا
    Suda hareket eden bir şey görürsen bana söyle, tamam mı? Open Subtitles أريدك أن تخبرني اذا رأيت شيئا ما يتحرك بالماء , حسنا ؟
    Eğer görmemen gereken bir şey görürsen asla gitmene izin vermezler. Open Subtitles إذا رأيت شيئاً ما لا يحقّ لك رؤيته لن يسمحوا لك بالرحيل أبداً.
    Ne yani, "bir şey görürsen söyle" klişesi mi? Open Subtitles ماذا؟ المعايير؟ إن رأيت شيئاً تبلّغ غنه؟
    Minibüslerden gözünü ayırma ve bir şey görürsen hemen beni ara. Open Subtitles راقبي هذه الشاحنات، واتصلي بي إن رأيتِ شيئاً
    Bir şey görürsen haber ver sadece. Open Subtitles أعلمينا إذا شاهدت أي شئ
    Hoşlandığın bir şey görürsen tasarımcı olduğunu söyle. Open Subtitles إذا رأيت أي شيء تريد، مثلا لك، وإعادة مصمم.
    Kötü bir şey görürsen gerçek değil, sadece kafanda. Open Subtitles إذا رأيت شئ سئ فهو ليس حقيقياً إنه فى رأسكِ فحسب.
    Kötü bir şey görürsen gerçek değil, sadece kafanda. Open Subtitles إذا رأيت شئ سئ فهو ليس حقيقياً إنه فى رأسكِ فحسب.
    Kötü bir şey görürsen gerçek değil, sadece kafanda. Open Subtitles إذا رأيت شئ سئ فهو ليس حقيقياً إنه فى رأسكِ فحسب.
    Kötü bir şey görürsen gerçek değil, sadece kafanda. Open Subtitles إذا رأيت شئ سئ فهو ليس حقيقياً إنه فى رأسكِ فحسب.
    Tanımlayamadığın bir şey görürsen, ağzını kapalı tutarsın. Open Subtitles إذا رأيت شيئا لا يمكنك تفسيره، فأغلق فمك.
    - Bir şey görürsen haber ver. - Görecek bir şey yok. Open Subtitles أخبرني إذا رأيت شيئا - ليس ها هنا شيء لأراه -
    Eğer bir şey görürsen, ıslık çak. Open Subtitles ولو رأيت شيئا .. صفر
    Bir şey biliyorsan, normal olmayan bir şey görürsen beni ara. Open Subtitles ،لو علمت شيئاً ،لو رأيت شيئاً غير اعتيادي اتصلي بي
    Ama bir şey görürsen kornaya bas. Open Subtitles حسناً، لكن أنذرنى إذا رأيت شيئاً
    Orada hoşuna gitmeyen bir şey görürsen tetiği çekmeden önce düşün. Open Subtitles إذا رأيت شيئاً لا يروق لك بالخارج، فلتفكّر ملياً قبل ضغط هذا الزناد!
    Bir şey görürsen ya da duyarsan bağıracaksın. Open Subtitles إذا رأيتِ شيئاً أو سمعتِ شيئاً, فقط آصرخي.
    Bozuk ve rahatsız edici bir şey görürsen bana haber ver yeter. Open Subtitles إذاً، في حال ما رأيتِ شيئاً معطّلاً وقد أزعجكِ، أعلميني فحسب.
    Sadece bana bir söz ver garip ya da tuhaf bir şey görürsen... Open Subtitles ...فلتعديني فحسب إن رأيتِ شيئاً غريباً أو ...غير طبيعي
    Araştırmak istediğin bir şey görürsen önce benim bakmama izin ver. Open Subtitles إذا رأيت أي شيء و أردت التحقق منه فقط دعني أنظر إليه أولاًَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more