"şey o değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس هذا ما
        
    • هذا ليس ما
        
    • ذلك ليس الشيء
        
    • هذا ليس الشيء
        
    • ليست الشيء
        
    Bugün halletmek istediğim şey o değil. Open Subtitles ليس هذا ما أريد التعامل معه هذا اليوم
    Bunu mu söylemek istiyorsun yoksa? Hayır, Hayır, Hayır, söylemek istediğim şey o değil. Open Subtitles ــ لا لا لا ، ليس هذا ما أقوله ــ أجل
    - Düşündüğüm şey o değil. Senden bıkmadım. Open Subtitles ليس هذا ما أظنّه، لستُ فيضانةٌ منكِ.
    Çok fena yakalandın, onun giydiği şey o değil. Open Subtitles أنت تكذب حتماً هذا ليس ما يرتديه
    Evet ama görmeni istediğim şey o değil. Open Subtitles نعم، ولكن هذا ليس ما اريدك ان تراه
    Biliyor musun ekstra şeylerle dolu olan tek şey o değil. Open Subtitles أتعلم.. ذلك ليس الشيء الوحيد المحمّل بالإضافات
    Buradaki hem meyveli hem de olgun olan tek şey o değil. Open Subtitles هذا ليس الشيء الوحيد الذي" "يجمع بين طعم الفاكهة والنضوج
    Geride bıraktığı tek şey o değil galiba Open Subtitles .يبدو أنها ليست الشيء الوحيد الذي تركه وراءه
    Söylediğim şey o değil. Open Subtitles ليس هذا ما أقوله
    Bahsettiğim şey o değil. Open Subtitles ليس هذا ما أعنيه
    Evet, ama benim bahsettiğim şey o değil. Open Subtitles نعم، ليس هذا ما أتحدث عنه
    Benim bahsettiğim şey o değil. Open Subtitles ليس هذا ما أتحدث عنه
    İhtiyaç duydukları şey o değil. Open Subtitles ليس هذا ما يحتاجون إليه
    Etkilendiğim şey o değil. Open Subtitles ليس هذا ما كُنت مُنبهرة بشأنه
    Söylediğim şey o değil. Open Subtitles هذا ليس ما اقوله
    Canımı sıkan şey o değil. Open Subtitles هذا ليس ما يزعجني
    Sormaya çalıştığım şey o değil. Open Subtitles هذا ليس ما أريد سؤاله
    İhtiyacın olan şey o değil. Open Subtitles هذا ليس ما تحتاجه.
    Söylemeye çalıştığı şey o değil. Open Subtitles هذا ليس ما يقوله
    Durmadan devam eden tek şey, o değil. Open Subtitles و ذلك ليس الشيء الوحيد الذى يستمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more