"şey olmuyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • يحدث شيء
        
    • شيء يجري
        
    • شئ يحدث
        
    • يحدث شئ
        
    • شىء يحدث
        
    • شيئ يحدث
        
    • شيء يحدث في
        
    • يحدث شيئاً
        
    • لاشيء يحدث
        
    • شيء يَحْدثُ
        
    Eve gidiyorum ve hiçbir şey olmuyor Buna inanamıyorum. Open Subtitles في هذا المنزل لم يحدث شيء انا لااصدق هذا
    Programa ve sonra kaydete bastım ama hiç bir şey olmuyor. Open Subtitles لقد ضغط البرمجة ثم التسجيل ولكن لا يحدث شيء
    Pek bir şey olmuyor, gördüğüm kadarıyla. Open Subtitles لا يوجد أي شيء يجري بحسب ما يمكنني رؤيته
    O ve bu oğlan arasında hiçbir şey olmuyor. Open Subtitles لا شيء يجري بينها وبين هذا الرجلِ
    İnsanlar o köprüden sürekli atlıyor, bir şey olmuyor. Open Subtitles الناس تقفز من هذا الجسر طوال الوقت ولا شئ يحدث
    Bizim partilerimizde hiç iyi bir şey olmuyor. Fark ettin mi? Open Subtitles . لا يحدث شئ جيد فى حفلتنا هل لاحظت ذلك ؟
    Burda hiçbir şey olmuyor, anne. Haçın düşmesi önemli birşey değil. Open Subtitles لا شىء يحدث هنا أمى انا أقصد ان الصليب لم يفعل هذا
    Tuşa basıp duruyorum, ama hiçbir şey olmuyor. Open Subtitles ! أستمر في الضغط علي الزر ولا يوجد اي شيئ يحدث
    Sanırım Coney Adası'nda güzel bir şey olmuyor. Sosisliler dışında. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّه لا يحدث شيء جيّد هناك، بإستثناء تلك الكلاب.
    10 dakikadır orada oturuyoruz ve hiçbir şey olmuyor. Open Subtitles نحن نجلس بالداخل منذ عشر دقائق ولا يحدث شيء
    Yanında oturuyorum ve görüşleri yaşarken onu izliyorum, hiçbir şey olmuyor. Open Subtitles لقد جلست بالداخل وشاهدته يرى رؤياه ولم يحدث شيء قط
    Chino'ya baktığımda hiç bir şey olmuyor. - Ne olmasını bekliyorsun? Open Subtitles عندما أنظر إلى (تشينو)، لا يحدث شيء ماذا تتوقعين أن يحدث؟
    Şu an aranızda hiçbir şey olmuyor. Open Subtitles حسناً، لا شيء يجري بينكما بالوقت الحالي
    Hiçbir şey olmuyor bu muhteşem akşamımızın başlaması dışında. Open Subtitles لا شيء يجري هنا, بحانب ليلتنا السعيدة.
    "Hiçbir şey olmuyor"u hatırlayabilir misin? Open Subtitles هل تتذكر عبارة " لا شيء يجري " ؟
    Burada bir şey olmuyor. Sadece gidin. Sadece ayrılın. Open Subtitles لا شئ يحدث هنا فقط ارحلوا ، ارجوكم
    Üçüncü kişi olduğunda bir şey olmuyor. Open Subtitles فى وجود شخص ثالث لا شئ يحدث
    Bir şey olmuyor efendim. Sadece... böcekler. Open Subtitles لا شئ يحدث ، سيدي انها مجرد ...
    böyle saatlerce araba kullandığımda yapacak bir şey olmuyor. Open Subtitles سأقول لكٍ شيئًا، عندما أقود هكذا لساعات طويلة. فلا يحدث شئ إطلاقًا
    O kadar gizliyiz ki parmağımızı şaklatsak hiçbir şey olmuyor. Open Subtitles لدرجة إذا صدر منا فعل بسيط لا شىء يحدث
    Gaza basıyorum ama bir şey olmuyor. Open Subtitles ...أنا أضغط على البنزين لاكن لا شيئ يحدث
    Yapamıyorum. Hiç bir şey olmuyor. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل ذلك، لا شيء يحدث في.
    - Evet. Ve hiçbir şey olmuyor da. Open Subtitles نعم، و لم يحدث شيئاً ثم ماذا ؟
    Ama bizi bırakmasana... Kendin de görebilirsin, hiçbir şey olmuyor. Tüm yaptığımız gün boyu odayla ilgili yalan söylemek, ilham gelsin diye yalvarmak. Open Subtitles لا تغادرينا فكما ترين لاشيء يحدث نحن ممددون على الارائك ننتظر الالهام
    Hiçbir şey olmuyor. Open Subtitles لا شيء يَحْدثُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more