"şey sende" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديك ما
        
    • معك ما
        
    • أنت تملك ما
        
    • انت لديك الكثير
        
    Söylediğin şey sende varsa, patronla daha çok iş yaparsın. Open Subtitles أجل، حسناً، إن كان لديك ما تقوله لديك، فالرئيس سينوي إجراء المزيد من العمل معك.
    - Gereken her şey sende var. - Teşekkürler. - Bırak uçsun. Open Subtitles لديك ما يستلزمه الأمر فقط دعها تطير
    Aradığım şey sende, Succubus! Open Subtitles لديك ما أبحث عنه أيتها الشيطانة
    Sakin ol. Aradıkları şey sende yoktur. Open Subtitles اهدأ، لا أظن أن معك ما يبحثون عنه
    - İhtiyacın olan şey sende. Open Subtitles "أنت تملك ما يحتاج الأمر" ماذ...
    Diğerlerinde olmayan her şey sende var Open Subtitles انت لديك الكثير مما لا يملكه الأخرون
    Kendi fotoğrafımı çektim. Savaşın insana ne yaptığını ve organlarını kaybetmenin hayatının bittiği anlamına gelmediğini göstermek istedim. Engel dedikleri şey sende olabilir ama bu seni engelli yapmaz. Kafana koyarsan ve inanırsan istediğin her şeyi yapabilirsin. TED فقمت بتصوير نفسي، لأنني أردت أن أري الجميع ما تفعله القنبلة بالإنسان، ولكن أيضًا لإظهار أن فقدان أطرافك لا ينهي حياتك. وبأنه من الممكن أن يكون لديك ما يسميه الناس إعاقة، ولا تكون معاقًا، وأن بإمكانك فعل أي شيء إن ركزت فيه وآمنت به.
    İstediğimiz şey sende mi? Open Subtitles هل لديك ما نحتاج إليه؟
    -İstediğim şey sizde mi? -İstediğimiz şey sende mi? Open Subtitles لديك ما أريدة لديك ما نريدة؟
    Ama onun istediği şey sende yoktu. Open Subtitles أنت لم يكن لديك ما تأخذيه
    İstediğim şey sende mi? Open Subtitles هل لديك ما طلبت ؟
    İstediğim şey sende mi? Open Subtitles هل لديك ما طلبته؟
    İstediği şey sende mi? Open Subtitles هل لديك ما ترغب به؟
    İstediği şey sende mi? Open Subtitles هل لديك ما ترغب به؟
    Çoğu erkeğin istediği şey sende var. Open Subtitles لديك ما يريده معظم الرجال
    İhtiyacım olan şey sende, Thomas. Open Subtitles حسناً ، لديك ما أحتاج ، (توماس).
    İstediği şey sende mi? Open Subtitles -هل لديك ما أريد؟
    İstediğim şey sende mi ? Open Subtitles ؟ هل معك ما أريده
    İhtiyacın olan şey sende! Open Subtitles "أنت تملك ما يحتاج الأمر"
    Diğerlerinde olmayan her şey sende var Open Subtitles انت لديك الكثير مما لا يملكه الأخرون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more