"şey sipariş" - Translation from Turkish to Arabic

    • طلبت شيئاً
        
    • طلبت الكثير
        
    • تطلب شيئا
        
    • أطلب شيء
        
    • تطلبي شيئاً
        
    Ben başka bir şey sipariş etmiştim. Open Subtitles أنا طلبت شيئاً آخر.
    Bir şey sipariş etmeden duramazsın, Cal. Kuralları biliyorsun. Open Subtitles لا يمكنك البقاء إلا لو طلبت شيئاً يا (كال) أنت تعرف القواعد
    Uyurken internetten bir ton şey sipariş etmişim. Open Subtitles لقد طلبت الكثير من الأشياء من على الشبكة العنكبوتية أثناء نومي
    Dükkandan bir çok şey sipariş edermiş. Open Subtitles لقد طلبت الكثير منك
    Ödeyemeyeceğin bir şey sipariş etme. Open Subtitles لا تطلب شيئا لا تستطيع دفع ثمنه
    Eğer hiçbir şey sipariş vermediyseniz niye burada olayım ki? Open Subtitles ولماذا ساتي الي هنا ان لم تطلب شيئا
    O yüzden, başka bir şey sipariş et, onu ağzına tık ve kahrolası hayatına devam et. Open Subtitles إذاً، أطلب شيء آخر، وضعة في فطيرتك. وتابع حياتك السيئة.
    Birini bekleyeceğin zaman, pahalı bir şey sipariş edersin. Open Subtitles عندما تنتظرين شخص ما عليك ان تطلبي شيئاً غالياً
    Bir şey sipariş etmeden duramazsın, Cal. Open Subtitles لا يمكنك البقاء إلا لو طلبت شيئاً يا (كال)
    Bir şey sipariş etmeden duramazsın, Cal. Open Subtitles لا يمكنك البقاء إلا لو طلبت شيئاً يا (كال)
    Çok daha sert bir şey sipariş etmek istiyorum. Open Subtitles لقد طلبت شيئاً أقوى
    Öğle yemeğimiz çok hoşuma gitti aslında bir şey sipariş etmemiş olsam da. Open Subtitles لقد استمتعت جداً بالغداء على الرغم أنني لم أطلب شيء في الواقع.
    Hayır, internetten hiçbir şey sipariş edemem çünkü bu ağacı internetten sipariş ettim, gelen şeye bak! Open Subtitles {\pos(195,220)}كلاّ، لا أستطيع أن أطلب شيء من الأنترنت لقد طلبت الشجرة من الأنترنت وهذا ما حصلت عليه
    Başka bir şey sipariş edebilirsin, ben ödüyorum. Open Subtitles يمكنك أن تطلبي شيئاً آخر أنا سأدفع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more