"şey sormama izin ver" - Translation from Turkish to Arabic

    • دعني أسألك شيئاً
        
    • دعيني أسألك
        
    • دعيني أسئلكِ شيئاً
        
    • دعني أسألكَ شيئاً
        
    - Her şey o kadar ani oldu ki... - Sana bir şey sormama izin ver. Open Subtitles ـ إنه غير متوقع ـ دعني أسألك شيئاً
    Hey, sana bir şey sormama izin ver. Open Subtitles دعني أسألك شيئاً
    - Baba. Bir şey sormama izin ver. Open Subtitles . دعني أسألك شيئاً
    Bir şey sormama izin ver. Bu insanlar günde üç defa çorba mı içiyorlar? Open Subtitles إذا دعيني أسألك شيئا , هؤلاء البشر يأكلون الحساء 3 مرات يوميا ؟
    Cynthia, bir şey sormama izin ver. Open Subtitles سيننثيا ، دعيني أسئلكِ شيئاً
    Sana bir şey sormama izin ver. Open Subtitles دعني أسألكَ شيئاً
    Sana bir şey sormama izin ver. Open Subtitles دعني أسألك شيئاً
    Sana bir şey sormama izin ver. Open Subtitles دعني أسألك شيئاً
    Sana bir şey sormama izin ver. Open Subtitles دعني أسألك شيئاً.
    Sana bir şey sormama izin ver. Open Subtitles دعني أسألك شيئاً
    Bir şey sormama izin ver, neden sadece Kang'ı para aklamaktan tutuklayıp, geri dönmedik? Open Subtitles دعني أسألك شيئاً... لمَ لم نمسك بـ(كانغ) فحسب بتهمة غسيل الأموال وبعدها نحثّه على التعاون؟
    Bir şey sormama izin ver, Alexa'nın annesi orada olacak mı? Open Subtitles دعيني أسألك هذا هل والدة ( أليكسا ) ستكون هناك ؟
    İyi değil, sana bir şey sormama izin ver. Open Subtitles ليس جيّداً لكن دعيني أسألك شيئاً
    Sana bir şey sormama izin ver. Open Subtitles دعيني أسئلكِ شيئاً
    Bir şey sormama izin ver. Open Subtitles دعني أسألكَ شيئاً.
    Sweets, sana bir şey sormama izin ver. Open Subtitles (دعني أسألكَ شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more