"şey ve hiç" - Translation from Turkish to Arabic

    • شيء ولا
        
    • شئ ولا
        
    • لاشيء ولا
        
    Öğlen gel. Yanında hiçbir şey ve hiç kimse getirme. Open Subtitles تعالي ظهراً، لا تجلبي أي شيء ولا تأتي مع أي أحد
    Şu an hiçbir şey ve hiç kimse onlardan önemli değil. Open Subtitles لا شيء ولا أحد أكثر أهمية منهما
    Hiçbir şey ve hiç kimse mükemmel değil. TED لا شيء ولا أحد مثالي.
    Orada hiçbir şey böyle bir his vermemişti bana. Hiçbir şey ve hiç kimse. Open Subtitles لا شئ جعلني أشعر حيال ذلك بشئ هناك لا شئ ولا أحد
    Hiçbir şey ve hiç kimse. Open Subtitles لا شئ ولا أحد
    Hiçbir şey ve hiç kimse sana yakın gelebilir. Open Subtitles لاشيء ولا اي احد يصل اليك
    Hiçbir şey ve hiç kimse, Max. Open Subtitles لاشيء ولا أحد يا (ماكس)
    Hiç bir şey ve hiç kimseden korkmaz Libya Lideri Muammer Kaddafi'den tam destek alıyor. Open Subtitles لا يخشى من شيء ولا من مخلوق، خلافاً لسلفه، (حسن البكر) ولديه الدعم الكامل من القائد (القذافي) من (ليبيا)
    Hiç bir şey ve hiç kimseden korkmaz Libya Lideri Muammer Kaddafi'den tam destek alıyor. Open Subtitles لا يخشى من شيء ولا من مخلوق، خلافاً لسلفه، (حسن البكر) ولديه الدعم الكامل من القائد (القذافي) من (ليبيا)
    Hiçbir şey ve hiç kimse aramıza giremez. Open Subtitles أحد ولا شيء ولا بيننا سيفرق
    Hiçbir şey ve hiç kimse mükemmel değildir. Open Subtitles لا شيء ولا أحد مضمون
    Hiçbir şey ve hiç kimse göründüğü gibi değil. Open Subtitles لا شيء ولا أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more