"şey yapmadınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • تفعل شيئا
        
    • تفعلوا شيئاً
        
    • تفعلوا شيئا
        
    • تعملين شيئاً
        
    • تقم بأمر
        
    O dokuz gündür kayıp ve siz hiçbir şey yapmadınız. Open Subtitles ‫انها مفقودة ‫لمدة تسعة أيام سخيفة ‫وأنت لم تفعل شيئا
    İkinizin etrafında bir balon yarattım bir şey yapmadınız ama onun içinde boğuldunuz öldükten sonra bile sizi korumaya çalıştım ikinizin de benden nefret etmesine şaşmamalı çünkü içinizdeki Langston'lardan hep nefret ettim zayıflıktan sonunda her şeyim açık, derinlerde bir yerde daima ikinizden de nefret ettim. Open Subtitles أنا خلقت فقاعة من حولك على حد سواء، وأنت لم تفعل شيئا لكن نختنق في ذلك. حتى بعد الموت، حاولت لحمايتك.
    Aslında, ben başardım. sizi çok da şımartmamak lazım hiçbir şey yapmadınız. Open Subtitles حسناَ، لقد فعلتها دعونا لا نُصبح مجانين تماماً أنتم لم تفعلوا شيئاً بالفعل
    Ayrıca bu konuda hiçbir şey yapmadınız! Open Subtitles و اغتصبت أمّي و أنتم لم تفعلوا شيئاً بهذا الصدد ؟
    Glee kulübü bölüm yarışmasını kazandı ve engellemek için hiçbir şey yapmadınız. Open Subtitles فاز نادي غلي بالنهائيات ، وأنتم لم تفعلوا شيئا لإيقافهم .
    Gerçekten Leydim, hiçbir şey yapmadınız. Open Subtitles -في الحقيقة، يا مولاتي لم تعملين شيئاً
    Gitmeliyim. Siz yanlış bir şey yapmadınız. Open Subtitles يجب أن أرحل- أنك لم تقم بأمر خاطىء-
    Güzel bir kızla bir odadaydınız ve hiçbir şey yapmadınız. Open Subtitles لقد كنتَ داخل غرفة مع فتاة جميلة ولكنك لم تفعل شيئا في الواقع، كنت تقاوم
    O zaman biliyordunuz! Ve hiçbir şey yapmadınız. Open Subtitles المنطقة 51 لقد عرفت اذا ولم تفعل شيئا
    Bölge. O zaman biliyordunuz ve hiçbir şey yapmadınız. Open Subtitles المنطقة 51 لقد عرفت اذا ولم تفعل شيئا
    Hep birlikte hiçbir şey yapmadınız, değil mi? Open Subtitles لم تفعل شيئا معا الآن أليس كذالك؟
    Şoför Bey siz yanlış bir şey yapmadınız. Sorun yok. Open Subtitles أنت لم تفعل شيئا خاطئاً
    - Hiçbir şey yapmadınız. Open Subtitles ‫ - انت لم تفعل شيئا!
    Doğum günüm için hiçbir şey yapmadınız, değil mi? Open Subtitles أنتم لم تفعلوا شيئاً لعيد ميلادى،أليس كذلك؟
    Buraya geldiğinizden beri bana yalan söylemekten başka bir şey yapmadınız. Open Subtitles أنتِ وقومكِ لمْ تفعلوا شيئاً سوى الكذب عليّ منذ مجيئكم إلى هنا
    O odadakiler. Niye bir şey yapmadınız? Open Subtitles الموجودون في الغرفة لماذا لم تفعلوا شيئاً ؟
    - Evet. Peki, Jenny size onun kaybolduğunu söylediğinde hiçbir şey yapmadınız mı? Open Subtitles و قد أخبرتكم (جيني) بأنه مفقود و لم تفعلوا شيئاً ؟
    Siz bir şey yapmadınız. Open Subtitles أنتم لم تفعلوا شيئا
    Siz yanlış hiçbir şey yapmadınız. Open Subtitles أنك لم تقم بأمر خاطىء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more