"şey yapmak istedim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أردت أن أفعل شيئا
        
    • وأردت فعل شيء
        
    • أردت أن أفعل شيئاً
        
    • أردت فعل شيء
        
    • اردت القيام
        
    • اردت فعل
        
    Sadece uçuk bir şey yapmak istedim. Open Subtitles مجرد أردت أن أفعل شيئا خارقا
    Sadece uçuk bir şey yapmak istedim. Open Subtitles مجرد أردت أن أفعل شيئا خارقا
    Annemi kanserden kaybettik. Ben de bir şey yapmak istedim, o yüzden bu hayır koşusunu ayarladım. Open Subtitles توفيت أمي بمرض السرطان، وأردت فعل شيء ما لذا نظمت هذا السباق الخيري
    Hayır, böyle bir şey yapmak istedim. Ve ben sadece bunu gerçekleştirdim. Open Subtitles لا، أردت أن أفعل شيئاً مثل هذا فجعلته يتحقق
    Saatlerce çalışmanın karşılığında, teşekkür etmek için özel bir şey yapmak istedim. Open Subtitles أردت فعل شيء خاص لتعبير عن شكري - و بـ"فعل شيء" تعني -
    Özel bir şey yapmak istedim ama bulamadım. Open Subtitles اردت القيام بشئ مميز لكننى اخفقت
    Eğlenceli bir şey yapmak istedim. Open Subtitles لقد اردت فعل شيىء مثيراً
    Ben de dünya için iyi bir şey yapmak istedim. Open Subtitles وأردت فعل شيء خير للعالَم
    Hayatım boyunca, böyle bir şey yapmak istedim açık ve samimi bir şey. Open Subtitles طيلة حياتي أردت أن أفعل شيئاً... شيئاً واضحاً
    Kendim için bir şey yapmak istedim, oldu mu? Open Subtitles أردت أن أفعل شيئاً لنفسي ,مفهوم ؟
    Yardımı olacak bir şey yapmak istedim. Open Subtitles أردت فعل شيء للمساعدة
    Galiba ben... bir şey yapmak istedim... Open Subtitles أفترض انني أردت ...فعل شيء سيجعلك
    Yok, ben sadece kendi başıma bir şey yapmak istedim. Open Subtitles لا انا فقط... انا فقط اردت القيام بها لوحدي
    Sadece senin için güzel bir şey yapmak istedim. Open Subtitles انا فقط اردت فعل جيد لكى
    Senin için, bizim için özel bir şey yapmak istedim. Open Subtitles اردت فعل امر خاص لأجلك ، لأجلنا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more