"şey yapmalısın" - Translation from Turkish to Arabic

    • تفعلي شيء
        
    • عليك فعل شيء
        
    • تفعل شيء
        
    • لازم تعمل حاجة
        
    • تفعل شئ
        
    • ما عليك القيام به شيء
        
    • عليك أن تقوم بشيء
        
    Daha hala vakit varken, bu konuda bir şey yapmalısın. Open Subtitles تعلمين، بأنكِ لابد أن تفعلي شيء لذلك قبل فوات الأوان.
    Fakat gösteri için başka bir şey yapmalısın mesela koordinasyon veya üyelerimize yardımcı olmak gibi Open Subtitles ولكن من الافضل ان تفعلي شيء اخر مثل التنظيم او الاعتناء باعضاء فرقتنا
    Belki de daha az güç isteyen bir şey yapmalısın. Open Subtitles ربما عليك فعل شيء آخر أقل صعوبة
    Ben onu alırım. Ross şu çiftleşme olayıyla ilgili bir şey yapmalısın. Open Subtitles عليك فعل شيء حول الامتطاء
    Bunları yapmalısın. Böyle bir şey yapmalısın. Anladın mı Bay Palyaço? Open Subtitles عليك أن تفعل شيء مثل هذا فهمت قصدي, يا سيدي المهرج؟
    Bir şey yapmalısın. - Hay! Open Subtitles (دة مش بيتنفش يا (جوردن لازم تعمل حاجة
    - Benim için bir şey yapmalısın. - Bak, beni rahat bırakman gerekiyor. Open Subtitles اريدك ان تفعل شئ لي - انظري , يجب ان تتركيني لوحدي -
    Yavaş yavaş uzaklaşmak için bir şey yapmalısın. Open Subtitles شارلوت وأبوس]؛ ق الحق. ما عليك القيام به شيء لاتخاذ حافة الخروج.
    Eğer kalkmak istiyorsan benim için bir şey yapmalısın. Open Subtitles إذا كنت تريد أن ذلك عليك أن تقوم بشيء من أجلى
    Ama teklifini düşünmemi istiyorsan, benim için bir şey yapmalısın. Open Subtitles ولكن إذا أردت أن أقبل عرضك عليك أن تفعلي شيء في البداية.
    Ama az önce söylediklerinin birazcık bile seni anlattığını düşünüyorsan bence bu konuda bir şey yapmalısın. Open Subtitles كلا، لكنبصدق، لو آي شيء مما قد قلت ينطبقو لوقليلاعليك, لربما أردت أن تفعلي شيء حياله
    Yine de saçların konusunda bir şey yapmalısın. Open Subtitles يجب أن تفعلي شيء بهذا الشعر، مع ذلك.
    Sen de yüzün konusunda bir şey yapmalısın, tamam mı? Open Subtitles يجب أن تفعلي شيء بوجهكِ، اتفقنا؟
    Benim için küçük bir şey yapmalısın. Open Subtitles يجب عليك فعل شيء واحد صغير لي
    Kurtlar. Yakınlar. Bir şey yapmalısın. Open Subtitles الذئاب قريبة, عليك فعل شيء ما
    Bu konuda bir şey yapmalısın. Open Subtitles لكن يجب عليك فعل شيء حول هذا.
    Adamı insanlara daha sempatik gösterecek bir şey yapmalısın. Open Subtitles يجب أن تفعل شيء لجعل هذا الشخص محبباً للكائنات البشرية
    - bu kararı vermeden önce benim için bir şey yapmalısın. Open Subtitles قبل ان اوافق يجب ان تفعل شيء من اجلى
    Baba... Benim için bir şey yapmalısın. Open Subtitles أبي, أريدك أن تفعل شيء من أجلي
    Jordan, nefes almıyor. Bir şey yapmalısın. Open Subtitles جوردن)، دة مش بيتنفس) لازم تعمل حاجة
    Hâlâ yaşıyor. Sadece benim için bir şey yapmalısın. Open Subtitles لازال على قيد الحياه, لكن اريدك ان تفعل شئ لي
    "Seni eve göndermek için büyü gücümü kullanmamı istiyorsan önce benim için bir şey yapmalısın. Open Subtitles اذا ترغب مني أن أستخدم قواي السحرية لأرسلك للوطن يجب أن تفعل شئ ما لأجلي أولاً
    Elbette ama önce, benim için bir şey yapmalısın. Open Subtitles - بالتأكيد. ولكن ما عليك القيام به شيء بالنسبة لي أولا.
    Sana yardım edebilirim. - Önce benim için bir şey yapmalısın. Open Subtitles يمكنني مساعدتك لكن أولاً عليك أن تقوم بشيء من أجلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more