"şey yaptınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • فعلتم ما
        
    • فعلت شئ
        
    • لعبتِ بشيء
        
    • فعلتم شيئاً
        
    • فعلتما شيئاً
        
    Siz yanlışlıkla yeterince şey yaptınız zaten. Open Subtitles فأنتم فعلتم ما يكفي من الهفوات
    Sizler zaten yeterince şey yaptınız. Open Subtitles لقد .. لقد فعلتم ما يكفي بالفعل
    Hiç telafi edemeyeceğiniz, kendinizi affedemeyeceğiniz unutamayacağınız bir şey yaptınız mı? Open Subtitles هل سبق و فعلت شئ من قبل لا يمكنك الرجوع عنه لا يمكنك أن تسامح لا يمكنك أن تنسى
    Cesede herhangi bir şey yaptınız mı? Open Subtitles هل فعلت شئ لهذا الجسم ؟ - لا لا , سيدي- 299 00:
    Büyü tahtalarıyla ruh çağırıp kara büyüyle ilgili bir şey yaptınız mı? Open Subtitles هل لعبتِ بشيء ساحر أو عبثتِ مع السحر الأسود
    - Sonrasında bir şey yaptınız mı? Open Subtitles لا أعرف. هل فعلتم شيئاً بعد ذلك؟
    Kocaman bir şey yaptınız ama kimsenin haberi yok. Open Subtitles لقد فعلتما شيئاً كبيراً جداً ولا أحد حتى يعرف بذلك
    Üçünüz yeterince şey yaptınız. Open Subtitles ثلاثتكم فعلتم ما فيه الكفاية
    Sizler zaten yeterince şey yaptınız. Open Subtitles لقد فعلتم ما يكفي بالفعل
    Hiç bu kadar kötü bir şey yaptınız mı? Open Subtitles هل سبق و فعلت شئ بهذه الفظاعة
    Büyü tahtalarıyla ruh çağırıp kara büyüyle ilgili bir şey yaptınız mı? Open Subtitles -لا هل لعبتِ بشيء ساحر أو عبثتِ مع السحر الأسود
    Şimdi, yanlış bir şey yaptınız. Open Subtitles الآن, أنتم فعلتم شيئاً خطاً.
    Daha önce hiç böyle bir şey yaptınız mı? Open Subtitles -هل فعلتم شيئاً كهذا من قبل؟
    Bir şey yaptınız, değil mi? Open Subtitles أنتما الإثنتان فعلتما شيئاً, هاه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more