"şey yaptıysam" - Translation from Turkish to Arabic

    • فعلت شيء
        
    • فعلت شيئاً
        
    • فعلت أي شيء
        
    Bakın, eğer yanlış bir şey yaptıysam cezamı kesin de gideyim. Open Subtitles إسمعي لو فعلت شيء خاطئ أكتبي لي مخالفة ودعيني أذهب
    Bir bana bir şey mi yaptı bilmiyorum ya da ya ben çok kötü bir şey yaptıysam? Open Subtitles ولا أعرف إن فعل أحدهم شيء بي أو أنني فعلت شيء مرعب
    Eğer seni küçük düşürecek bir şey yaptıysam özür dilerim. Open Subtitles إذا فعلت شيء ينعكس عليك أنا آسف
    Bir şey yaptıysam, zor durumda bir kadına yardım etmişimdir. Open Subtitles إن كنت فعلت شيئاً , فقد ساعدت إمرأةً محتاجة
    Beyler, eğer sizi kızdıracak bir şey yaptıysam... Open Subtitles اسمعوا أيها السادة إن كنت قد فعلت شيئاً يسيء إليكم ، أو ..
    Eğer yanlış bir şey yaptıysam üzgünüm! Open Subtitles أنا آسف أذا كنت قد فعلت شيئاً خاطئاً
    Eğer bütün bunları tehlikeye atacak bir şey yaptıysam, ...onun hayatını mahvettiğimi söylerdi. Open Subtitles اذا فعلت أي شيء لأعرض هذا المشروع للخطر ستقول أنني دمرت حياتها
    O zamanlar çok içiyordum. Nahoş bir şey yaptıysam... Open Subtitles أنا كنت أشرب الكثير في الماضي لذا لو أنني فعلت أي شيء غير ملائم..
    Yanlış bir şey yaptıysam üzgünüm! Open Subtitles آسف إذا فعلت شيء خاطئ
    Sammy gibi. Ya Sammy gibi bir şey yaptıysam? Open Subtitles مثل (سامي) ماذا لو فعلت شيئاً مثل (سامي)؟
    Lily, eğer seni huzursuz edebilecek herhangi bir şey yaptıysam... Open Subtitles (ليلى) ، إذا فعلت شيئاً يجعلك غير مرتاحة... الأمر فقط...
    Kai, yanlış bir şey yaptıysam bana söylersin, değil mi? Open Subtitles حسناً .. (كاي)، إن كنت فعلت شيئاً خاطئاً، ستخبرني به، أليس كذلك؟
    Bay Kotomichi, sizi gücendirecek bir şey yaptıysam lütfen beni bağışlayın. Open Subtitles سيّد (كوتوميشي) فلتعذرني لو فعلت شيئاً يسيء من حقك
    Çok üzgünüm eğer seni gücendirecek bir şey yaptıysam. Open Subtitles بام أنا اسفه جدا إذا فعلت أي شيء يسيء إليك
    Yüzünü tehlikeye atacak bir şey yaptıysam özür dilerim. Open Subtitles آسف إذا فعلت أي شيء يعرض وجهك للخطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more