"şey yolunda gitti" - Translation from Turkish to Arabic

    • شيء جرى بخير
        
    • شيء سار على ما يرام
        
    • شيء على ما يرام معها
        
    • شئ سار على ما يرام
        
    Evet, Honolulu'dan zor durumdaki bazı insanları aldık ama her şey yolunda gitti. Open Subtitles صحيح، أقلينا بعض الأشخاص في هونولولو... الذين انقطعت بهم السبل، لكن كل شيء جرى بخير.
    Her şey yolunda gitti. Open Subtitles كل شيء جرى بخير.
    Her şey yolunda gitti. Open Subtitles كل شيء جرى بخير حسناً؟
    Her şey yolunda gitti ve sen de geçtin sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت أنك نجحت أيضاً، وبأن كل شيء سار على ما يرام
    Ameliyatı yaptım, her şey yolunda gitti. Open Subtitles قمت بالعملية، وكل شيء سار على ما يرام
    Her şey yolunda gitti mi? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام معها ؟
    Her şey yolunda gitti mi? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام معها ؟
    Kocanız ameliyattan çıktı. Her şey yolunda gitti. Open Subtitles خرج زوجكِ من الجراحة كل شئ سار على ما يرام
    Yani, her şey yolunda gitti. Open Subtitles اذا فكل شئ سار على ما يرام
    Her şey yolunda gitti mi? Open Subtitles كل شيء سار على ما يرام ؟
    Her şey yolunda gitti. Nathan ile harikaydı. Open Subtitles كل شئ سار على ما يرام (حتى مع (ناثان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more