"şeyden pişman" - Translation from Turkish to Arabic

    • أندم على شيء
        
    • أندم على ما
        
    • ندم على الإطلاق
        
    • نادم على
        
    • نادماً على
        
    • نادمًا على
        
    - Hiçbir şeyden pişman değilim. - O halde neden burada yatıyorsun? Open Subtitles لم أندم على شيء - إذن، لمَ تستلقينَ هنا؟
    Yaptığım şeyden pişman değilim. Open Subtitles لا أندم على شيء
    Babanın ölümü seni çıldırttığı için üzgünüm. Ama yaptığım şeyden pişman değilim. Open Subtitles أنا آسف أنّ خسارة والدكِ قادتكِ للجنون لكني لا أندم على ما فعلته له
    Yaptığım şeyden pişman değilim. Open Subtitles لن أندم على ما فعلته
    Hiçbir şeyden pişman olma. Open Subtitles لا ندم على الإطلاق
    Ve Simon'ın da o gün yaptığı neredeyse her şeyden pişman olduğuna eminim. Open Subtitles وانا متأكد ان سايمون نادم على كل ما فعل ذلك اليوم
    Ama hiçbir şeyden pişman değilim. Open Subtitles ولكني لست نادماً على أي شيء.
    Yaptığım şeyden pişman değilim. Yapılmalıydı. Open Subtitles لست نادمًا على فعلتي، فقد كان يتحتم قضاؤها.
    Hayır, hiçbir şeyden pişman değilim. Open Subtitles لا, أنا لا أندم على شيء أبداً
    Hayır, hiçbir şeyden pişman değilim. Open Subtitles لا, أنا لا أندم على شيء أبداً
    Hayır, hiçbir şeyden pişman değilim. Open Subtitles لا, أنا لا أندم على شيء أبداً
    Hayır, hiçbir şeyden pişman değilim. Open Subtitles لا, لا أندم على شيء أبداً
    Hayır, hiçbir şeyden pişman değilim. Open Subtitles لا, أنا لا أندم على شيء أبداً
    Hayır, hiçbir şeyden pişman değilim. Open Subtitles لا, أنا لا أندم على شيء أبداً
    Davina'ya yaptığımız şeyden pişman olmadığımı düşünüyorsan yanılıyorsun. Open Subtitles وإن ظننتني لم أندم على ما فعلناه بـ (دافينا)، فإنك مخطئ.
    Hiçbir şeyden pişman olma. Open Subtitles لا ندم على الإطلاق
    Hiçbir şeyden pişman değilim. Open Subtitles أنا غير نادم على شيء
    Hiçbir şeyden pişman değilim! Open Subtitles لست نادماً على شىءٍ..
    Hiçbir şeyden pişman değilim. Open Subtitles أنا لستُ نادمًا على أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more