"şeye rağmen" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالرغم مما
        
    • وبعد تجربتي
        
    • مع غض
        
    • الرغم من كل شيء
        
    • النظر عن ذلك
        
    İnsanların senden inanmasını istediği şeye rağmen yalnızca insan olduğunu biliyorum. Open Subtitles بالرغم مما تريدين الناس أن تعتقد أعرف أنكِ مجرد بشر ،
    Yaptığı şeye rağmen kaybınız için oldukça üzgünüm. Open Subtitles بالرغم مما فعله آسف حقا لخسارتكِ
    Jeffrey Mace'in söyleyebileceği şeye rağmen. Open Subtitles (بالرغم مما قاله (جيفري مايس
    Ama her şeye rağmen, yumurtalar leziz. Open Subtitles وبعد تجربتي الفاشلة لرؤية شبح في هذا الفندق
    Bazen "her şeye rağmen" diyeceğine "her şey rağmen" diyor. Open Subtitles - أحياناً تقول "مع غض النظر" - مع أن الكلمة "بغض النظر"
    Sadece sen ve ben, el ele, her şeye rağmen. Open Subtitles فقط أنت وأنا. يد بيد, على الرغم من كل شيء.
    Pek çok cazibem olduğunu düşünüyordum ama her şeye rağmen hâlimden memnunum. Open Subtitles شعرتُ أنّي أملك عدّة مفاتن، لكنّي بغض النظر عن ذلك أستمتع بذاتي
    Ama her şeye rağmen, yumurtalar leziz. Open Subtitles وبعد تجربتي الفاشله لرؤية شبح في هذا الفندق
    Her şeye rağmen, annen seni seviyor. Open Subtitles - حسن، مع غض النظر عن هذا إنها أمك وتحبك
    Evet, isterim eğer her şeye rağmen sevdiğini hissediyorsan. Open Subtitles .نعم .أريد هذا ،إذاً على الرغم من كل شيء
    Her şeye rağmen baloya gelebilirsin. Open Subtitles وعلى الرغم من كل شيء يمكنك المجئ إلى الحفل الراقص
    Bak, her şeye rağmen, bu gece kısa bir sürede olsa... Open Subtitles أسنعي، بغض النظر عن ذلك لدينا هذه الحفلة الصغيرة الليلة
    Her şeye rağmen, iyi olup olmadığını öğrenebilmeyi istedim. Open Subtitles بغض النظر عن ذلك كنت اتمنى ان اعرف انه بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more