"şeyi kabul" - Translation from Turkish to Arabic

    • قبول ما
        
    • يعترف بشيء
        
    • أعترف بشئ
        
    • أعترف بشيء
        
    • تعترف بشيء
        
    Senin hatan olduğunu bildiğin için yaptığı şeyi kabul edemiyorsun. Open Subtitles لا يمكنك قبول ما فعله لأنك تعرف أنه ذنبك
    - Nora, olduğum şeyi kabul edemez. Open Subtitles حسنا , نورا لا تستطيع قبول ما أنا عليه ... ..
    Tanrıya şükür burdasın Hiç bir şeyi kabul etmiyor. Open Subtitles شكراً للرب أنك قد أتيت فهو لن يعترف بشيء
    Hiçbir şeyi kabul etmiyorum. Adıma yapılmış ya da yapılmaya çalışılmış hiçbir şey ile ilgim yok. Open Subtitles لا أعترف بشئ, ليس لديّ أي تحكم بالإنزعاجات الفردية
    Basit bir açıklaması var, ve benim yapmam gereken sadece bir şeyi kabul etmek. Open Subtitles هنالكَ تفسيرٌ بسيطٌ لذلك، وكل مايتطلّب هو لي لكي أعترف بشيء.
    Biliyor musun, aramızda kalsın bir şeyi kabul etmek zorundasın. Open Subtitles فيما بيننا فقط عليك أن تعترف بشيء واحد
    - Treville hiçbir şeyi kabul etmedi. Open Subtitles تريفيل " لم يعترف بشيء "
    Bana yapmadığım bir şeyi kabul ettirmeye çalışıyorsun. Seni kaçırdığı zaman Nikita ve sen ne konuştunuz? Open Subtitles أن تحاولين جعلي أن أعترف بشئ لم اقم بفعله
    Basit bir açıklaması var, ve benim yapmam gereken sadece bir şeyi kabul etmek. Open Subtitles هنالكَ تفسيرٌ بسيطٌ لذلك، وكل مايتطلّب هو لي لكي أعترف بشيء.
    Hiçbir şeyi kabul etmedim efendim. Open Subtitles لا أعترف بشيء يا أبتاه
    Hiçbir şeyi kabul etmedim efendim. Open Subtitles لا أعترف بشيء يا أبتاه
    - Hiç bir şeyi kabul etme. - Bütün bunlar ne demek oluyor? Open Subtitles _ لا تعترف بشيء _ بم يتعلق كل هذا؟
    - Hiçbir şeyi kabul etmedin. Open Subtitles لا تعترف بشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more