"şeyin garantisi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ضمانات
        
    • شيء مضمون
        
    Bu işte hiçbir şeyin garantisi yoktur. Open Subtitles نعم، لكن ليس هناك ضمانات في هذا العملِ، ستيلا. لماذا السماعات؟
    İki şekilde de hiçbir şeyin garantisi yok. Open Subtitles ليس هناك أي ضمانات أنا أول من يعترف بذلك
    Olmazsa da olmaz, hayatta hiç bir şeyin garantisi yok, değil mi? Open Subtitles لو العكس حسنًا، لا ضمانات في الحياة، صحيح؟
    Eğer yaşamak istiyorsan... dostlarını dikkatli seç, burada hiçbir şeyin garantisi yoktur. Open Subtitles ...لو أردت أن تحيا إختر ولائك بعنايه ولايمكن القول بأن هناك ضمانات هنا
    Büyü hakkında öğrendiğim kadarıyla hiçbir şeyin garantisi yoktur. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد تعلمته حول السحر، فهو أن لا شيء مضمون
    Sonuçta müzik sektöründe hiçbir şeyin garantisi yoktur, değil mi? Open Subtitles إنه مجال الموسيقى .. لذا لا توجد ضمانات
    Bu... Hiçbir şeyin garantisi olmadığını kabullenmektir. Open Subtitles مخاطـره انه القبول بعدم وجود ضمانات
    Sayın Başkan, savaşta hiçbir şeyin garantisi yoktur. Open Subtitles سيّدي الرئيس، الحرب لا توجد فيها ضمانات
    Hayatta hiçbir şeyin garantisi yok. Open Subtitles لا يوجد ضمانات في الحياة
    Hayatta da hiçbir şeyin garantisi yok. Open Subtitles وليس هناك ضمانات في الحياة
    Hiçbir şeyin garantisi yoktur, D'Argo. Open Subtitles "ليس هناك ضمانات يا "دارجو
    Hiçbir şeyin garantisi yok. Open Subtitles لا توجد ضمانات
    Hiçbir şeyin garantisi yok, değil mi? Open Subtitles حسناً، لا شيء مضمون أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more