"şeyiniz var mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل لديك ما
        
    • هل لديكم شيء
        
    • ألديك شيء
        
    • ألديكم شيء
        
    Cezayı vermeden söyleyecek bir şeyiniz var mı? Open Subtitles هل لديك ما تقوله قبل أن أحكم عليك؟
    Kendinizi savunmak için diyecek bir şeyiniz var mı? Open Subtitles هل لديك ما تقوله دفاعاً عن نفسك؟
    Adamakıllı bir olay örgüsü olan bir şeyiniz var mı? Open Subtitles هل لديكم شيء يحتوي على سرد فعلي؟
    Özel olan herhangi bir şeyiniz var mı? Open Subtitles هل لديكم شيء مميّز جدا ؟
    En iyi RV'nizi görmek istiyorum. Land Behemoth'dan daha iyi bir şeyiniz var mı? Open Subtitles أريد رؤية أفضل حافلاتك، ألديك شيء أفضل من "لاند بيهيموث"؟
    Dürüm olmayan bir şeyiniz var mı? Open Subtitles ألديكم شيء ليس ملفوفاً؟
    Ispatlayacak bir şeyiniz var mı? Open Subtitles حسن، هل لديك ما يدعم ذلك القول؟
    Saklayacak bir şeyiniz var mı? Open Subtitles سيدي الرئيس، هل لديك ما تخفيه؟
    Mr. Braun, söyleyecek bir şeyiniz var mı, efendim? Open Subtitles سيد " براون " هل لديك ما تقوله ؟
    Söyleyecek bir şeyiniz var mı, efendim? Open Subtitles هل لديك ما تقولين ؟
    Yiyecek bir şeyiniz var mı? Open Subtitles هل لديكم شيء لنتناوله هُنا ؟
    - Bildirecek bir şeyiniz var mı vahşi... Open Subtitles بالطبع ...ـ ألديك شيء لتقرير يا "نسـ ـ "النسر المراقب"
    Bu tarza uygun bir şeyiniz var mı? Open Subtitles ألديك شيء لهذا؟
    İtiraf edecek bir şeyiniz var mı? Open Subtitles ألديك شيء للاعتراف؟
    Spagetti ya da ona benzer bir şeyiniz var mı acaba? Open Subtitles ألديكم شيء طعمه كالمعكرونة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more