"şeyler hiç değişmiyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأمور لم تتغير
        
    • الأشياء لا تتغير أبدا
        
    • الأمور لا تتغير
        
    • الأشياء لا تتغير أبداً
        
    Jimmy. Zaman akıp gidiyor. Bazı şeyler hiç değişmiyor. Open Subtitles جيمي, مرت الأيام بسرعة و بعض الأمور لم تتغير
    Bazı şeyler hiç değişmiyor. Open Subtitles بعض الأمور لم تتغير.
    Bazı şeyler hiç değişmiyor. Open Subtitles بعض الأشياء لا تتغير أبدا.
    Dize kadar boyun vardı. Bazı şeyler hiç değişmiyor, ha? Open Subtitles كنتم على ارتفاع ركبتي بعض الأمور لا تتغير
    Bazı şeyler hiç değişmiyor. Open Subtitles بعض الأمور لا تتغير أبداً
    Bazı şeyler hiç değişmiyor. Open Subtitles حسناً بعض الأشياء لا تتغير أبداً
    Bazı şeyler hiç değişmiyor. Open Subtitles -بعض الأمور لم تتغير
    Bazı şeyler hiç değişmiyor. Open Subtitles بعض الأمور لا تتغير
    Bazı şeyler hiç değişmiyor. Open Subtitles بعض الأمور لا تتغير أبداَ
    - İngiltere çok yaşasın. Bazı şeyler hiç değişmiyor. Open Subtitles - (إنجلترا) القديمة الرائعة بعض الأمور لا تتغير
    Tanrım, bazı şeyler hiç değişmiyor. Open Subtitles بحق المسيح ، بعض الأشياء لا تتغير أبداً
    Bazı şeyler hiç değişmiyor. Open Subtitles بعض الأشياء لا تتغير أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more