"şeyler olduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • بأنّ هناك أشياء في
        
    • أن هناك أشياء
        
    • هناك أحداث تكون
        
    • أن هناك شيئا
        
    • أن هنالك أشياء
        
    • أنّ ثمة
        
    • أنّ شيئاً
        
    • أن شئ
        
    • أمر مريب
        
    • ان هناك شئ
        
    • ان شيء
        
    • ان شيئا
        
    • بوجود شيء
        
    Sadece hayatta paradan daha önemli şeyler olduğunu sanmıştım. Open Subtitles إعتقدت بأنّ هناك أشياء في الحياة أكثر أهميّة من المال.
    Herkes yanlış olan şeyler olduğunu biliyor, yapılmaması gereken şeyler var. Open Subtitles الجميع يعرف أن هناك أشياء سيئة، والأشياء التي لا ينبغي القيام به.
    Sevdiklerimizin hayatından çok daha önemli şeyler olduğunu. Open Subtitles ربما تكون هناك أحداث تكون أهم من فقد الكثير مما نحب في حياتنا الخاصة
    İkinizin arasında olağanüstü şeyler olduğunu biliyordum, saflaştırılması gereken bir şeydi. Open Subtitles أنا أعرف أن هناك شيئا غير عادي بينك اثنين، شيء كان لا بد من تطهير.
    Ve zor olduğunu düşündüğün halde yapmanı istediğim şeyler olduğunu biliyorum. Open Subtitles و أنا أعلم أن هنالك أشياء قد طلبت منك فعلها, كانت صعبة عليك جدا.
    Ama seni sonsuza kadar kaybedeceğim fikri ile karşı karşıya geldiğimde bu pişman olacağım şeyler olduğunu bana hatırlattı. Open Subtitles لكنّ حينما كدت أفقدك للأبد، أدركت أنّ ثمة شيئاً سأندم عليه كثيراً
    Bütün bunlar kötü bir şeyler olduğunu düşündürtüyor. Open Subtitles وكلُّ هذا يقودني للاعتقاد أنّ شيئاً سيئاً قد حدث
    Ters bir şeyler olduğunu biliyordum. Bunu oraya benim için koydu. Open Subtitles كنت أعلم أن شئ ما خطأ لقد وضعت هذا بالعلبة من أجلي
    İşe başladığın ilk günden beri, sende bir şeyler olduğunu biliyordum. Open Subtitles أتعلم؟ أيقنتُ بوجود أمر مريب بشأنك مذ أوّل يوم شرعت بالعمل به هنا
    Çünkü burada geçen günkü sabotaj ile bağlantılı şeyler olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles لأننا نعتقد ان هناك شئ يدور هنا له علاقة بعمليات التخريب التخريــ.. ب ؟
    Ülkede herkes bizi terk ettiğini düşünüyordu ama Sokrates ve ben hep bir şeyler olduğunu biliyorduk. Open Subtitles الجميع بالوطن اعتقد بانك تخليت عنا لكن سقراط وانا , عرفنا ان شيء ما جرى
    Ve durduğumda, bir şeyler olduğunu biliyordum. Open Subtitles وحين توقفت علمت ان شيئا حدث لم اعرف ما هو
    Beachwood'daki bir restoran erkenden kapatıldığında insanlar ters giden bir şeyler olduğunu anlamışlar. Open Subtitles الجيران اصبحوا يعلمون بوجود شيء خاطئ عندما اغلق مطعم محلي في بيتشوود باكرا
    Sadece hayatta paradan daha önemli şeyler olduğunu sanmıştım. Open Subtitles أفهم هذا. إعتقدت بأنّ هناك أشياء في الحياة أكثر أهميّة من المال.
    Dışarıda kötü şeyler olduğunu bilip de, bir şeyler yapamamamın verdiği suçluluk duygusu. Open Subtitles ذنب الذي أشعر به عندما أعلم أن هناك أشياء سيئة تحدث بالخارج وأنالا أفعلشيء بخصوصهذا.
    Biliyorsun, Brian, olabildiğince zeki de olsan, hayatında kontrol edemeyeceğin şeyler olduğunu kabul etmelisin. Open Subtitles أتعرف يا براين، كذكي مثلك ..يجب أن تتقبل حقيقة أن هناك أشياء في الحياة لاتستطيع التحكم بها
    Sevdiklerimizin hayatından çok daha önemli şeyler olduğunu. Hayır. Open Subtitles ربما تكون هناك أحداث تكون أهم من فقد الكثير مما نحب في حياتنا الخاصة
    Buranın dışında daha iyi şeyler olduğunu biliyorum. Open Subtitles أترين ، أنا أعرف أن هناك شيئا أفضل في الخارج
    Ama hayatta daha önemli şeyler olduğunu da hatırlamalısın. Open Subtitles سوف تتذكر أن هنالك أشياء مهمة في هذه الحياة
    Bir şeyler olduğunu fark etmeyebilir. Open Subtitles إنْ لم يدرك أنّ ثمة شيء يحدث... أيمكنك أن تأخذني إلى ناقلٍ؟
    Bir şeyler olduğunu biliyordum. Sorun nedir? Open Subtitles كنتُ أعرف أنّ شيئاً ما كان يجري معكَ، ما هو؟
    Bir şeyler olduğunu biliyordum ve sen... Open Subtitles كنت أعرف أن شئ ما يحدث.
    Yolunda gitmeyen bir şeyler olduğunu hissetmiştim. Tutarsızlığı fark etmiştim. Open Subtitles لقد أحسست بوجود أمر مريب لم تكن الأمور تتوافق.
    Sende özel bir şeyler olduğunu ve değer verilmeye layık bir insan olduğunu düşünmüştüm ancak sen sıradan bir fahişeden başka hiçbir şey değilsin. Open Subtitles اعتقد ان هناك شئ محترم يستحق التكريم لكن انت مجرد عاهره عامية
    Ve... bir şeyler olduğunu biliyordu ve... Open Subtitles كان يعرف ان شيء ما قادم ، لذا ..
    Belki Carlos'la ilgili kötü bir şeyler olduğunu biliyorum. Open Subtitles ربما لاني كنت أعرف ان شيئا سيئا كان يحدث مع كارلوس
    Bu çocukta garip bir şeyler olduğunu düşünen bir tek ben miyim? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي يشعر بوجود شيء مريب بشأن هذا الشخص ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more