"şeyler söylemeliyim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أقول شيئاً
        
    • أن أقول شيئا
        
    Ama gerçekten bir şeyler söylemeliyim, değil mi? Open Subtitles لكن أقصد يجب أن أقول شيئاً ما، أليس كذلك؟
    Resmimi çekmeye devam edeceklerse en azından bir şeyler söylemeliyim. Open Subtitles إن كانوا سيستمرون بأخذ صوري، ربما يجب أن أقول شيئاً ما.
    Bir şeyler söylemeliyim. Open Subtitles لقد أنقذت حياتي يجب أن أقول شيئاً
    Senin şu erkek tribin var, sert çocuk durumları ama bir şeyler söylemeliyim. Open Subtitles هي هاجس الرجال بواسطة الذكورة ، ولكن يجب أن أقول شيئا واحدا.
    Bir şeyler söylemeliyim. Open Subtitles أود فقط أن أقول شيئا.
    Hayatımı kurtardı. Bir şeyler söylemeliyim. Open Subtitles لقد أنقذت حياتي، يجب أن أقول شيئاً
    Bir şeyler söylemeliyim. Hayatımı kurtardı. Open Subtitles يجب أن أقول شيئاً
    Bir şeyler söylemeliyim. Open Subtitles يجب أن أقول شيئاً
    June'a bir şeyler söylemeliyim. Open Subtitles . (يجب أن أقول شيئاً ، لـ (جُون
    Tamam. Sanırım bir şeyler söylemeliyim. Open Subtitles ‫حسنا، يفترض أن أقول شيئا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more