"şeyler yapıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفعل أشياء
        
    • أقوم بأمور
        
    • أقوم بأشياء
        
    • افعل اشياء
        
    • أقوم بعمل
        
    • وأفعل أشياء
        
    Ben de iğrenç şeyler yapıyorum desem ne dersin? Open Subtitles هل تعلمين؟ أنا أيضا أفعل أشياء مقززة للغاية
    Asla içmemeliyim, saçma sapan şeyler yapıyorum. Open Subtitles يجب أن لا أشرب إطلاقا. أفعل أشياء غبية عندما أشرب،
    Benim işim bu. Her gün sağlıklı ilişkiler hakkında düşünüp konuşmalar yapıyorum ve buna rağmen sağlıksız şeyler yapıyorum. TED أكسب عيشي من هذا، وفي كل يوم أفكر وأتحدث عن العلاقات الصحية، ومازلت أقوم بأمور غير صحية.
    Harika şeyler yapıyorum. Hayatlar kurtarıyorum. Open Subtitles فأنا أقوم بأمور عظيمة، كما أنني أساعد الناس
    Onlar tanıdıklarım ve tanımadıklarımın yer değiştirdiği yere aitler. ve sanal ilişkiler bağlamında, tanımadığım insanlarla zaten bir şeyler yapıyorum. TED ينتمون لعالم فيه أناس أعرفهم مقابل أناس لا أعرفهم, وفي سياق روابطي الرقمية, أنا بالفعل أقوم بأشياء مع أناس لا أعرفهم.
    Çünkü garip şeyler görüyorum ve işitiyorum görünüşe göre normalde yapmadığım şeyler yapıyorum. Open Subtitles لأننى ارى واسمع اشياء غريبة وغالباً , افعل اشياء لا يبدوا كأننى من افعلها
    Seninle çalıştığımda iyi bir şeyler yapıyorum, doğru şeyler. Open Subtitles حين أعمل معك، أقوم بعمل الخير، العمل الصائب.
    Bazen bir şeyler çalıyorum ve yapmamam gereken şeyler yapıyorum. Open Subtitles أنا أسرق أحيانا وأفعل أشياء لايجب أن تفعل
    İmkansız şeyler yapıyorum, evimde uyuyup, uyandığımda kendimi üç mil ötede, bir ormanda buluyorum ve ben buna ikna oldum. Open Subtitles أفعل أشياء يمكن أن تكون مستحيله أنا أمش بينما أنا نائم ثلاث أميال فى الغابه
    Yokluğunda böyle aptalca şeyler yapıyorum işte. Open Subtitles أترى، إنني أفعل أشياء غبية حين لا تكون بالجوار
    - Demek istediğm şu, bilirsiniz, bazı şeyler yapıyorum Open Subtitles حسناًً, أعنى أنا أفعل أشياء, أنت تعلم ؟
    Bazen yapmamam gereken şeyler yapıyorum. Open Subtitles أحيانًا أفعل أشياء أعرف أنها خطأ.
    Bilinç kaybı yaşadığımda bazı şeyler yapıyorum, değil mi? Open Subtitles أنا أفعل أشياء لا أدركها خلال الإغماء
    Ben senin için sürekli bir şeyler yapıyorum. Open Subtitles أنا أفعل أشياء من أجلكِ طوال الوقت
    Bazen de çok kötü şeyler yapıyorum. Open Subtitles و ثم, أحياناً, أقوم بأمور سيئة
    Komik şeyler yapıyorum. Open Subtitles أقوم بأمور غريبة جداً
    Bazen gerçekten kötü şeyler yapıyorum. Open Subtitles أحياناً, أقوم بأمور سيئة
    İradem dışında garip şeyler yapıyorum. Open Subtitles يبدو كأنني أقوم بأشياء غريبة بعكس إرادتي
    İnanmayacaksınız ama, çılgınca şeyler yapıyorum artık. Open Subtitles و دعوني أخبركم لقد جعلني أقوم بأشياء مجنونة
    Asla yapmayacağım şeyler yapıyorum. Open Subtitles و أنا أقوم بأشياء أنا لا أود القيام بها أبدا
    Yani bir şeyler yapıyorum ve yaptıklarım her zaman kast ettiğim anlamda olmuyor. Open Subtitles اذا ، افعل اشياء ، لا يعنون دائما ... ما ظننت انهم يعنون ، هل تفهم ما اعني ؟
    Hep böyle şeyler yapıyorum. Open Subtitles انا دائما افعل اشياء مثل هذه
    Ben iyi şeyler yapıyorum. Open Subtitles أنا أقوم بعمل جيد
    Yerel haber değeri taşıyan bir şeyler yapıyorum. Open Subtitles أنا أقوم .. بعمل يخص العامة
    Güvenilmez bir adamım ve ve bazen çok aptalca şeyler yapıyorum. Open Subtitles لدي الكثير من انعدام الأمن وأفعل أشياء غبية حقا في بعض الأحيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more