"şeyler yapmamız lazım" - Translation from Turkish to Arabic

    • علينا فعل شيء
        
    • علينا فعل شيءٍ
        
    • يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ
        
    • يجب أن نفعل شئ
        
    • علينا أن نفعل شيئا
        
    "bunlardan kurtulmak için bir şeyler yapmamız lazım" derler. Open Subtitles ـ ويقولون "علينا فعل شيء ـ ـ للتخلص من تلك الأمور" ـ
    Bir şeyler yapmamız lazım. Open Subtitles إذاَ علينا فعل شيء
    İnsanların motivasyonlarını yükseltecek bir şeyler yapmamız lazım. Open Subtitles علينا فعل شيءٍ لإبقاء المعنويات مرتفعة.
    Bir şeyler yapmamız lazım. Open Subtitles علينا فعل شيءٍ ما
    Farnsworth ile ilgili bir şeyler yapmamız lazım. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ حول فرانس.
    Bakın, burada öylece oturamayız. Bir şeyler yapmamız lazım. Open Subtitles . انظر , نحن لا نستطيع ان نجلس هنا فقط . نحن يجب أن نفعل شئ
    Bir şeyler yapmamız lazım. Open Subtitles علينا أن نفعل شيئا حيال ذلك.
    - Bir şeyler yapmamız lazım. Open Subtitles حسناً، علينا فعل شيء ما
    - Hayır, bir şeyler yapmamız lazım. Open Subtitles كلا, علينا فعل شيء
    Bir şeyler yapmamız lazım! Open Subtitles حسناً، علينا فعل شيء ما !
    Bir şeyler yapmamız lazım. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ.
    - Bir şeyler yapmamız lazım. Open Subtitles هناك الكثير منهم . حسناً ، نحن يجب أن نفعل شئ
    - Bir şeyler yapmamız lazım. - Görevimiz o değil. Open Subtitles نحن يجب أن نفعل شئ تلك ليست مهمتنا
    Bir an önce bir şeyler yapmamız lazım! Open Subtitles علينا أن نفعل شيئا
    Hemen bir şeyler yapmamız lazım. Open Subtitles حسنا علينا أن نفعل شيئا بسرعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more