"şeyler yaptılar" - Translation from Turkish to Arabic

    • فعلوا أشياء
        
    • فعلوا اشياء
        
    • عَمِلوا أشياءَ
        
    • فعلوا شيء
        
    Belli ki çok kötü insanlar ve çok kötü şeyler yaptılar. Open Subtitles ،من الواضح أنهم أُناس سيئين و فعلوا أشياء رهيبة
    İyi tarafından bakılırsa, en azından sonunda birlikte bir şeyler yaptılar. Open Subtitles على الجانب المشرق، على الأقل أخيرا فعلوا أشياء معاَ
    Kayboldum ve onlar bana korkunç şeyler yaptılar! Open Subtitles لقد ضعت وقد فعلوا أشياء فظيعه لى
    Tanrım, hayal edemeyeceğiniz şeyler yaptılar! Open Subtitles يا إلهي، لقد فعلوا اشياء لايمكنكتخيلها!
    Hayal edilemeyecek kadar insanlık dışı şeyler yaptılar. Open Subtitles ...لقد فعلوا اشياء لايتخيلها الانسان
    Bana hayal bile edemeyeceğin şeyler yaptılar. Open Subtitles هم عَمِلوا أشياءَ لي بأنّك لا تَستطيعُ التَخَيُّل.
    Çok kötü şeyler yaptılar anne gerçekten çok kötü Open Subtitles لقد فعلوا شيء سيئ ,أمي سيئ جدا
    Acayip garip şeyler yaptılar. Open Subtitles لقد قالوا و فعلوا أشياء غريبة
    Kötü şeyler yaptılar. Open Subtitles فعلوا أشياء مروعة
    Bir şeyler yaptılar bedenime. Open Subtitles أنهم فعلوا أشياء بجسدي.
    Bana bazı şeyler yaptılar. Open Subtitles إنهم ... إنهم فعلوا أشياء بي.
    Çünkü anneme kötü şeyler yaptılar. Open Subtitles لانهم فعلوا اشياء سيئة لأمي
    Korkunç şeyler yaptılar. Open Subtitles عَمِلوا أشياءَ فظيعة
    - Bana bir şeyler yaptılar. Open Subtitles -وهم... . فعلوا شيء لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more