"şişe şarapla" - Translation from Turkish to Arabic

    • زجاجة نبيذ
        
    • زجاجة من النبيذ
        
    Hayır, ona bir şişe şarapla gitmek istiyordun. Onu becermek istedin. Open Subtitles لا, أنت أردت الذهاب إليها مع زجاجة نبيذ لكي تضاجعها
    Onu bir şişe şarapla Montauk'a götürürdüm ve kumsalda ateş yakıp uyurduk. Open Subtitles تعرفين, مع زجاجة نبيذ. وسنقوم بإشعال النار وننام على الشاطئ.
    Güzel bir şişe şarapla peynir getiririm. Open Subtitles سأجلب زجاجة نبيذ جميلة، و القليل من الجبن
    Dinle, yanımda bir şişe şarapla beraber sana geleceğim ve herşey daha güzelmiş gibi yapacağız. Open Subtitles هل أنت مشغولة ؟ اسمعي سآتي إليك سأحظر زجاجة نبيذ فاخرة
    Bir elimde bir şişe şarapla diğerinde sutyenim. Open Subtitles مع زجاجة من النبيذ في يد واحدة ، وحمالة صدر لي في الآخر.
    Bir şişe şarapla buraya gelir şehrin üzerinden güneşin batışını izlerdim. Open Subtitles انا كنت اتي الى هنا مع زجاجة من النبيذ. لمشاهدة غروب الشمس على المدينة.
    Belki güzel bir şişe şarapla. Open Subtitles ربما خلال تقديم زجاجة نبيذ جيد جداً
    Stefanos ve Ariadni bize bir şişe şarapla çiftler için masaj ayarlamışlar. - Ne iyiler. Open Subtitles (ستيفانوس) و (أدريانا) جلبوا لنا زجاجة نبيذ, ومساج للأزواج
    Her akşam gün batımında bir şişe şarapla gondola binip Büyük Kanal'da sürüklendik. Open Subtitles - مثل اللوحة كل ليلة عند الغروب نجلس في قارب البحيرة مع زجاجة من النبيذ ونطوف حول القناة الكبيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more