"şişe viski" - Translation from Turkish to Arabic

    • زجاجة ويسكي
        
    • زجاجة سكوتش
        
    • قنينة ويسكي
        
    • قارورة خمر
        
    • زجاجة كحول
        
    • قنينة جيمسن
        
    • زجاجة ويسكى
        
    • زجاجتين
        
    - Ve bir şişe viski. - Evet, öyle düşündük. Open Subtitles ـ و زجاجة ويسكي ـ نعم ، هذا ما حسبناه
    Torpidoda bir şişe viski var. Kap gel. Open Subtitles هنالك زجاجة ويسكي في لوحة أجهزة القياس, أحضرها
    Ama o gece birinin bana ilaçlı bir şişe viski verdiğini biliyorum. Open Subtitles و لكنى أعرف شخصاً أعطانى زجاجة سكوتش بها منوم فى تلك الليلة
    Olur. Kişi başına bir şişe viski yeterli gelir mi? Open Subtitles بالتأكيد، لكن هل قنينة ويسكي واحدة لكل فرد ستكون كافية؟
    Niye bir şişe viski ve kafamı uçurmak için bir tabanca vermiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تعطيني قارورة خمر... ومسدّسًا يدويًّا لأفجّر به رأسي اللعين هذا؟
    Bir kova buz bir şişe viski ve iki tane Asyalı fahişe istiyorum. Open Subtitles سأحتاجُ لبابقة من الثّلج، زجاجة كحول وعاهرتان آسياويتان.
    Küçük bir siyah elbise, süslü bir şişe viski bir de azmış bir İrlandalı güvenlikçi. Open Subtitles فستان أسود قصير زجاجة ويسكي معتقة و حارس أمن أيرلندي محب للجنس
    Burada... konserve et... bisküviler, ilaçlar ve bir şişe viski. Open Subtitles لدي بعض اللحوم و الخبز, بوجود زجاجة ويسكي
    Kanatlı bir atın üzerindeyim. Bir elimde bir şişe viski diğer elimde şimşek, kafamda Viking şapkası... Open Subtitles أنا امتطي السمك الطائر، وبإحدى يدايّ زجاجة ويسكي وبالأخرى سهم برقيّ، وقبعة قرصان على..
    Bir şişe viski der çantalı adam. Patronum için aldım. Arabayı süren de der ki: Open Subtitles زجاجة ويسكي ،حصلت عليها من رئيسي والسائق يقول
    Bir elinde bir şişe viski, diğer elinde aranıyor ilanı. Open Subtitles زجاجة ويسكي في يده وصورته في اليد الآخرى
    Bir şişe viski alır yürüyüşe çıkar ve hayat hakkında konuşursunuz. Open Subtitles في الوقت الذي تحتسي فيها زجاجة ويسكي ومن ثم تتسكع وتتحدث عن الحياة
    Bir şişe viski ve banklara reklamlar yapıştırabilmesi için biraz para ver. Open Subtitles اعطيه زجاجة سكوتش وبعض المال لشراء المزيد من اعلانات الأتوبيسات
    Evet, bana bir şişe viski, bir taksi ve daha akıllı bir çocuk getir. Open Subtitles أجل, زجاجة سكوتش و سيارة أجرة و فتى أكثر ذكاءً
    Ufukta bir şişe viski görüyorum. Open Subtitles أشعر بأنه ثمة زجاجة "سكوتش" بالقرب من هنا.
    Ben sadece bir şişe viski almak... ve sıcak bir banyo yapmak için uğramıştım. Open Subtitles توقفت هنا فقط لأجل قنينة ويسكي و حمام ساخن لطيف
    Küçük olan evde hiç içki yok diye sinirlendi dışarı çıkıp bir şişe viski alıp geldi. Open Subtitles الأصغر كان منزعجاً أنه لا يوجد أيّ خمر في البيت لذا ذهب وأحضر قنينة ويسكي
    Gidip şu motellerden birine yanıma bir şişe viski çekip önüme geleni içeri alırım kesin. Open Subtitles وأستأجر في إحدى الفنادق الرخيصة ومعي قارورة خمر وأدعو كائنًا من كان
    Bana bir şişe viski almaya hazırlan çünkü bu bir Baku değil. Open Subtitles إذًا كن مستعدًا لشراء زجاجة كحول "جوني" لي "لأنه ليس بمخلوق الـ "باكو
    Page Six'deki Lana'ya bir şişe viski gönder. Open Subtitles رسول قنينة جيمسن إلى لانا في صفحة ستّة
    Mercedesinin arka koltuğunda bir şişe viski, ve birkaç hapın etkisiyle uyuya kalıncaya kadar. Open Subtitles قبل ان يسقط فى النوم على عجلة قيادة سيارته المرسيدس ومعه زجاجة ويسكى وبعض الحبوب
    İki şişe viski içtiği halde sarhoş olmadığı söylenir. Open Subtitles هناك اسطورة انه يمكنه ان يشرب زجاجتين من الويسكى دون ان يسكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more