"şişeye" - Translation from Turkish to Arabic

    • زجاجة
        
    • القارورة
        
    • القنينة
        
    • قنينة
        
    • قارورة
        
    • للزجاجة
        
    • زجاجات
        
    • الزجاجات
        
    • كبته
        
    • بزجاجة
        
    • القنينةَ
        
    • القنينه
        
    • على الزجاجة
        
    • إلى الزجاجة
        
    Sevgini bir şişeye koy ve hergün ondan bir yudum içeceğine söz ver. Open Subtitles يجب ان تضع حبك فى زجاجة وتعد نفسك ان تشرب منها كل يوم
    Suyu şişeye koyarsın, şişe haline gelir. TED يمكنك وضع الماء داخل زجاجة، فيصبح الماء زجاجة.
    şişeye gir. Adrian'ı yakalamalıyım. Open Subtitles إدخل فقط فى القارورة أريد أن أكون أدريان
    Yerime yeni alıştım. şişeye yap. Open Subtitles ،لقد إترتحت للتو في المقعد استعمل القارورة
    şişeye fazla zarar vermemişsin. Bana yardım etmek ister misin? Open Subtitles أنت لم تصيب ضررا كثيرا بتلك القنينة اتمانع لو شربت؟
    Paul, sonradan plaja götürülecek bir şişeye dokunmuş. Open Subtitles مَسَّ بول قنينة الشمبانيا الذي يَصِلُ إلى الشاطئِ.
    - Sen de lavaboya mı işiyorsun? Evet, bir şişeye ya da paralı makineye işeyecektim ama bu daha medeni geldi. Open Subtitles أجل, لقد كنت سأفعلها في قارورة أو في آلة البيع،
    Üstat olmasını bırak. Aldığı şişeye bak. Open Subtitles انسى كونه معلماً وانظر للزجاجة التى التقطها
    Sen böyle dağ kadar büyükken... elimle tuttuğum bir şişeye nasıl sığdın? Open Subtitles كيف يمكن لأحد ضخم كالجبل مثلك أن يدخل إلى زجاجة صغيرة
    Bir keresinde bir adamı bir balığı şişeye koyarken gördüm ve kapağını iyice bağladı ve onu bebek ahtapota attı ahtapot da şişenin etrafında bir tur attı iki dakikadan az sürede içeriye sızdı ve balığı yedi Open Subtitles ذات مرة شاهدت شخص يضع سمكة فى زجاجة و بعدها سدها و احكام اغلاقها و القاها الى صغير الاخطبوطم
    Yani silah olarak kullanılmadan önce şişeye yapışmış. Open Subtitles لذا كان عالقا على زجاجة قبل استخدامه كسلاح.
    Bir şişeye saklanmış galaksilerarası bir mesaj gibi. Open Subtitles كأنها رسالة عابرة للمجرات في زجاجة ملقاة في البحر
    şişeye yapmanı istemiyorum. Evsizler şişeye yapar. Open Subtitles لا أريدكما أن تصلا لأستعمال القارورة فهذا ما يفعله المتشرّدين
    Şu ufacık ayaklarını oraya çek... hapları şişeye koy ve anneciğine uzat. Open Subtitles فقط سر بقدميك الصغيرتين الى هناك وعبئ الحبوب في القارورة ..
    Bir çeyrek mil yarıçapı içinde bu şişeye maruz kalan herkes önümüzdeki altı saat içinde ölmüş olacak. Open Subtitles أيّ شخص ضمن قطر نصف ميل من هذه القارورة سيفارق الحياة خلال الساعات الأربع أو الست المقبلة
    şişeye her gün biraz bundan ekle. Open Subtitles أضف قليلا من هذا النبيذ إلى القنينة كلّ يوم
    Yemek çubuğunu şişeye dokunmadan ya da onu kırmadan çıkart. Open Subtitles إستخرج عود الطعام بدون لمس القنينة أو كسرها.
    Bunlar benimdi. Bu şişeye 30 dolar verdim. Open Subtitles هذه المشاريب لي قنينة الشراب هذه كلفتني 30 دولارا
    Şanslısınız ki, birazını şişeye koymuştum. Open Subtitles لحسن حظّكما، جمعتُ القليل منه في قارورة.
    - Sizi de çocukları da seviyorum. - Canın sıkılsa şişeye sarılıyorsun. Open Subtitles تعلم بأنني أحبك وأحب الأولاد - أول علامة على التوتر ، لقد وصلتِ للزجاجة -
    Mumları alıp şişeye dolduruyor sonra onu sallıyor ve böylece her yere patlıyor. Open Subtitles إنه يأخذ الحلوى ويضعها فى داخل زجاجات اللتر ويهزّها كى تنفجر فى كل مكان
    şişeye ateş etmekle insana ateş etmek arasında büyük bir fark var. Open Subtitles هناك فرقُ شاسع بين الرمي على الزجاجات والرمي على الأشخاص.
    O şişeye koymak isteyeceğiniz bir şey mi? Open Subtitles هل هيء شيء تريدونا كبته
    Peki Norn hala Inari'nin güçlerinin olduğu şişeye sahip mi? Open Subtitles هل (النورن) لاتزال محتفظة بـ طاقة (إناريا) معبأة بزجاجة.
    Kullandığını kanıtlamak için şişeye işaret mi koymuş? Evet. Open Subtitles أَشّرَ القنينةَ في الحقيقة لذا هو هَلْ يَعْرفُ إذا تَأْخذُ البعضَ؟
    Hiç kimse Trent Appelbaum'u tekrar şişeye koymuyor. Open Subtitles لا أحد سيضع : ترينت ابلباوم" مره اخرى في القنينه
    Ben şişeye ateş etmemek. Ben ipe ateş etmek. Open Subtitles أنا لا أسدد على الزجاجة أنا أسدد على الحبل
    kim olduğunu bilmiyorum ve geldiğin şişeye ...geri dönmeni öneriyorum. Open Subtitles إذا كنت لا تعلم أين هو الهندي، فأقترح أن تعود زاحفاً إلى الزجاجة التي أتيت منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more