"şişeyle" - Translation from Turkish to Arabic

    • الزجاجة
        
    • بالزجاجة
        
    • زجاجة
        
    • بقنينة
        
    • بزجاجة
        
    • بقارورة
        
    • بالزجاجه
        
    • قنينة
        
    • القارورة
        
    • بالقنينة
        
    • القناني
        
    • بقنّينة
        
    Bana öyle geliyor ki, Bu gece senin ihtiyaçların şişeyle karşılanmış.! Open Subtitles يبدو أنك قد لبيت إحتياجاتك مع الزجاجة الليلة
    Eminim her gün bu şişeyle arkadaşlık etmek reklamcılığı en yüksek maaştan bile daha cazip kılıyordur. Open Subtitles أراهن بأن عقد صداقات يوميـة مع هذه الزجاجة تجذب أشخاص أكثر إلى مهنة الإعلانات أكثر من أي راتب ممكن أن تحلم به
    Ona şişeyle vurup kafasını yere vurmuşsun. Open Subtitles لقد ضربها بالزجاجة ، وحطم رأسها على الحائط
    Sarhoşun teki içeri dalıp sana bir şişeyle saldırsa aslen şiddet yanlısı bir kişilik olmasam bile ona yumruğu çakarım. Open Subtitles إذا سكير هاجمك هنا ستهاجمينه بالزجاجة كنت سأضربه برغم أني لست عنيفا بطبعي
    Üzgünüm ama benim kitabıma göre, biri sana bir şişeyle gelirse, ki ölümcül bir silahtır, sonuçlarına katlanması lazım. Open Subtitles في رأيي ، مع الأسف لو هاجمك شخص وفي يده زجاجة وهذا سلاح مميت ، فعليه أن يتحمل العواقب
    Graffitici arkadaşların ona bir şişeyle vurdular. Annenin dükkanına sıçtılar. Open Subtitles أصدقاءك الرسامون ضربوه بقنينة خرّبوا متجر أمّك
    Çalan kişiyi yakalamış, ancak hırsız kafasına şişeyle vurup kaçmış. Open Subtitles لقد اوقع الرجل, لكن السارق حطم جمجمته بزجاجة و هرب
    Küçük bir şişeyle anahtarlığa takarsın. Open Subtitles يمكنك شراؤها بقارورة ويمكنك رفقها في سلسلة مفاتيح
    Kıza, şişeyle ilgilenen bir müşteriyi temsil ettiğimi söylerim ne çıkar bakarız. Open Subtitles سوف أخبرها بأنني ذلك العميل الذي يهتم بأمر الزجاجة . انظر مالذي استطيع فعله
    İşte bu şişeyle olan küçük oyunumuz borçlarımı temizledi. Open Subtitles مهلا , انظر , جولتنا الصغيرة مع الزجاجة أزالت ديوني
    O şişeyle yapmaya çalıştığın şeyle karşılaştırınca mı? Open Subtitles أتعنى مقابل ما كنتَ تنوي فعله، بواسطة الزجاجة المكسورة؟
    Hangisini daha çok sevdim bilmiyorum kafasına şişeyle vurduğunda onun suratındaki ifadeyi mi yoksa onu masaya fırlattığında senin suratındaki ifadeyi mi? Open Subtitles النظرة الَّتي اعتلت وجهه عندما ضربته بالزجاجة. أو تلك النظرة الَّتي اعتلت وجهكَ حين ضربته بالطاولة.
    Biri kafasına şişeyle vursun! Open Subtitles -أضربه بالزجاجة إنه في حاجة إلى مصح المجانين
    Elinde şişeyle ne yapıyorsun? Open Subtitles ما الذي تفعله بالزجاجة اللعينة يا رجل ؟
    400 yıl önce cam üreticileri şişeyle başlayıp onu kağıt gibi açıyordu. Open Subtitles منذ أربعمائة عام قام بصناعة زجاجة ثم تم فردها في شكل صفيحة
    Böyle anlarda her zaman ayakta kalmayı başaran biri bile bir şişeyle mesaj gönderme ihtiyacı duyar. Open Subtitles أوقات حتى أكثر الناجين إبداعاً يحتاج لوضع رسالة في زجاجة أو على جهاز الرد الآلي
    Benim kitabıma göre, kusura bakma ama biri üstüme elinde şişeyle gelirse ki bu oldukça tehlikeli bir silah, eleman bunun sonuçlarına katlanır. Open Subtitles في رأيي ، مع الأسف لو هاجمك شخص وفي يده زجاجة وهذا سلاح مميت ، فعليه أن يتحمل العواقب
    Ya dört yıl önceki maktulün ırzına şişeyle geçilmediyse? Open Subtitles أجل. ماذا لو الضحيّة قبل أربع سنوات لم تُغتصب بقنينة صودا؟
    Yolda, yüzünde aptal bir ifadeyle yürüyen bir... adam görünce, şişeyle kafasını kırmak istiyorum. Open Subtitles ارى رجلا يمشي بالشارع بنظرة غبية على وجهه و ارغب بضربه على رأسه بزجاجة
    Beni daha öncede sahte şişeyle kandırdın. Şimdi de sihrime yanıt vermiyor. Open Subtitles خدعتني مرّة بقارورة مزيّفة والآن هذه القارورة لا تستجيب لتعويذتي
    Hepsi benim hatam. Herife şişeyle vurmamalıydım. Open Subtitles هذا خطأي ، لم يكن يجب أن أضربه بالزجاجه
    Çarşamba, bir kaza olmuştu, adamın biri şişeyle... Open Subtitles يوم الأربعاء، كان هناك حادثةُ، رجل مَع قنينة -
    O bir şey yapmadı. Ben ona şişeyle vurdum. Open Subtitles انه لم يفعل أي شيء , لقد أصبته بالقنينة
    şişeyle hızlı, doldururken yavaşımdır. Open Subtitles سريع من القناني و ماهر في سكبها
    Babam kafama bir şişeyle vurmalıydı. Open Subtitles كان ينبغي على والدي أن يضربني على رأسي بقنّينة حينذاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more