Gördüğünüz üzere, güneşin hediyesini paylaşmak yerine Gothel Anne denilen bu kadın, yıllarca genç kalabilmek için o şifalı gücü kendine saklamış. | Open Subtitles | انك تشاهد عدم تقاسم هية الشمس هذه المرأة ، الأم كوثل، لديها قوة الشفاء وتستخدمها للحفاظ على شبابها لمئات السنين |
Ona "şifalı el" ismini verdim. Sana vermek uygun olur gibi göründü. | Open Subtitles | أسميها يد الشفاء وفكرت بالملائمة أن أعطها لك |
İncilinizin, aynı zamanda şifalı İncil olarak bilindiğini söylemediniz. | Open Subtitles | أنت لم تخبرنا أن كتابك المقدس معروف ايضاً بالكتاب المقدس للشفاء |
şifalı İncil olarak biliniyor. | Open Subtitles | أنه مشهور بالكتاب المقدس للشفاء |
şifalı ruh, bizimle olduğunda bunu biliyoruz. | Open Subtitles | نعرفكِ، أيتها الروح الشافية عندما تكونين معنا |
Delphi'nin şifalı havasını derin derin içinize çekin. | Open Subtitles | خذوا نفساً عميقاً للشعور بقوة الـ"ديلفى" الشفائية |
Bulduğumuz şey, kralların daha çok şifalı ipekotunu tercih ettiğiydi. | TED | ما نجده هو أن فراشات الملوك تفضل بشدة الصقلاب الطبية. |
Sanırım bunu "şifalı deniz ürünü" olarak adlandırabiliriz. | TED | أعتقد أننا نسميه بالمأكولات البحرية التصالحية. |
Zenginler, tüberkülozdan kurtulmak umuduyla günlerce seyahat edip Styria'nın şifalı sularına gelirlermiş. | Open Subtitles | لقد سافر الاثرياء لايام للراحه في مياه ستيريا الشافيه املين في العلاج من مرض السل |
Misafirlerimizin çoğu, şifalı sularımız için dünyanın dört bir yanından gelir. | Open Subtitles | العديد من ضيوفنا ينتقلون من كل مكان لييستحموا في مياه الشفاء الخاصة بنا |
Ayrıca birçok şifalı taşım ve yerlilere özgü sanat eserlerim var. | Open Subtitles | كما أن لدّي العديد من حجارة الشفاء الأصلية و أعمال فنية للسكان الأصليين |
Yaralı göz için bir ilaç veriyor– kutsal şifalı bir bitki olan ancak yanlış kullanıldığında ölümcül olan ökseotundan yapılmış. | TED | تقوم بتقديم علاج للعين المصابة مصنوع من نبتة تسمى الدبق أو نبتة الشفاء المقدسة لكنها مميتة إذا ما تم استخدامها بشكل غير صحيح. |
şifalı et su almaya dışarı çıkmıştım. | Open Subtitles | لقد كنت في الخارج لأجلب له مرق للشفاء |
şifalı İncil olduğunu söylemiştim. | Open Subtitles | أخبرتك أنه كتاب مقدس للشفاء |
Orayı biliyorum. şifalı bir nehir. | Open Subtitles | أعلم ذلك ، انه نهر للشفاء |
şifalı ellerimle sevgiye aç vücudunu muayene etmem gerekebilir. | Open Subtitles | ربما قد أضع ...يدي الشافية على جسمك المتعطش بالحب |
- şifalı Eller. Uzman konuşuyor. | Open Subtitles | -اليد الشافية"، "الخبير يتحدث" " |
Gördüğünüz üzere, güneşin hediyesini paylaşmak yerine Gothel Anne denilen bu kadın, yıllarca genç kalabilmek için o şifalı gücü kendine saklamış. | Open Subtitles | .. كما ترون فعوضا عن مشاركة هبة الشمس "تلك المرأة , الأم "جوثيل احتكرت قوتها الشفائية واستخدمتها لتبقي على نفسها شابة لمئات السنين |
Anneler gelecekteki yavrularının daha az hasta olması için şifalı ipekotunun üzerine yumurtlayabilirler mi? | TED | هل يمكن للأمهات أن يضعن بيضها على الصقلاب الطبية هل من شأنها أن تجعل لهم ذرية في المستقبل أقل مرضا؟ |
Dağdaki o şifalı otların para ettiğini öğrenmeden önce, fakirdik fakat sürekli gülerdik. | Open Subtitles | في الماضي وقبل أن أعلم بأن هذه الأعشاب الطبية التي على الجبل تقدر بثروة هائلة على الرغم من كوننا فقراء كنا دائماً نضحك |
Burada, süreklilik, dayanma ve devam ettirme kapasitesini, şifalı olma ise yenileme ve gelişme yeteneğini göstermektedir. | TED | حيث تكون الإستدامة هي المقدرة على التحمل والمحافظة، التصالحية هي القدرة على التجديد والتقدم. |
Biraz zaman sonra, verimli topraklardan şifalı sular yükselmiş. | Open Subtitles | في وقت قريب , المياه الشافيه صعدت من الارض الخصبه |
Beslenme uzmanlarına, şifalı bitki uzmanlarına, Psikiyatrist'lere gittim. | Open Subtitles | لقد جربت طب التغذية والمعالجة بالأعشاب والطب النفسي حقا؟ |