"şimdi biliyoruz ki" - Translation from Turkish to Arabic

    • ونعلم الآن
        
    • نعلم الآن
        
    Şimdi biliyoruz ki, bir kaçı da organik bileşenler açısından oldukça zenginler. Open Subtitles ونعلم الآن أن بعضها غني بالمركّبات العضوية
    Şimdi biliyoruz ki, eşini dövmekten suçlu bulunan biri, ve aslında iyi bir adam değil. TED نعلم الآن انه مدان بالاعتداء على زوجته، وفي الحقيقة هو ليس شخصا جيدا.
    Ancak Şimdi biliyoruz ki evrende bazı büyük patlamalar arkalarında bir kalıntı bırakmaktadırlar. Open Subtitles لكننا نعلم الآن أن بعض أضخم الانفجارات في الكون تخلّف بقايا وراءها
    Şimdi biliyoruz ki katilin seninle sınırlı olmayan bir listesi var. Open Subtitles نحن نعلم الآن أن القاتل لديه أجندة و التي لا تقتصر عليك
    Şimdi biliyoruz ki katilin seninle sınırlı olmayan bir listesi var. Open Subtitles نحن نعلم الآن أن القاتل لديه أجندة و التي لا تقتصر عليك
    Şimdi biliyoruz ki, her kimse öldürmekten korkmuyor. Open Subtitles حسنا ... نحن نعلم الآن أيا يكون من يقوم بأحتجازهم هو لا يخشى أن يقوم بالقتل
    Bu, soyutlamanın ilkel bir biçimi ve biz Şimdi biliyoruz ki bu, beynin fusiform gyrus denen bölümünde oluyor. Çünkü ne zaman hasar görse, insanlar Buba-Kiki alakasını kurma becerisini yitiriyorlar. Ayrıca mecazi alakaları kurma becerilerini de yitiriyorlar. TED إنها نوع بدائي للتجريد، ونحن نعلم الآن أن هذا يحدث في الالتفاف المغزلي من المخ لأنها حينما تكون تالفة، هؤلاء الناس يفقدون القدرة على الانخراط في كيكي بوبا، ولكنهم أيضا يفقدون القدرة على الانخراط في المجاز (الاستعارة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more