Eşeklerle aşk yaşayan adamlar, testislerinden birbirine yapışan ikizler koltuğunda kalkamayan fil kadınlar, ve şimdi de sen. | Open Subtitles | رجال عاشقون للحمير وتوائم يتمسكون سوياً في بدانتهم ونساء الأفيال اللواتي لا يستطعن أَن يُصبحن خارج كراسيهن ، والآن أنت |
Cortez kardeşini öldürdü, şimdi de sen onu öldürmeye çalışacaksın. | Open Subtitles | كورتيز قتل أخيك، والآن أنت ستعمل محاولة لقتله. |
- Çok komik bir şey yapmışsın gibi davranıyorum. şimdi de sen bana gül. | Open Subtitles | أتظاهر بأنك قلت شيىا مضحكا الآن أنت اضحكي علي، هيا |
Seninle konuşmadığım için kızdın şimdi de sen benimle konuşmuyorsun. | Open Subtitles | أنت مجنون عليّ لعدم الكَلام معك، لذا الآن أنت لا تَتكلّمُ معني. |
şimdi de sen mi bana terörist diyorsun? | Open Subtitles | والآن أنتِ تُطلقين عليّ ارهابية ؟ |
Medya kötülüyor, ve şimdi de sen mi peşine düşeceksin? | Open Subtitles | وهي الحصول على بعض الصحافة السيئة، والآن أنت ذاهب بعد لها؟ |
Önce onlar kubbeyi yıkıyor, şimdi de sen veba bulaştırıyorsun. | Open Subtitles | أولًا يرغبون في هدمها والآن أنت تملؤها بالوباء |
Korumalar bayıltılmış şimdi de sen insanları ibret tahtasına mı geriyorsun? | Open Subtitles | الحراس كانوا مخدرين وفاقدين للوعي والآن أنت تحتجز الأشخاص؟ |
Sendin beni güldüren, şimdi de sen ağlattın beni. | Open Subtitles | " إنه أنت من جعلني أضحك.. والآن أنت تجعلني أبكي " |
Sendin beni güldüren, şimdi de sen ağlattın beni. | Open Subtitles | " إنه أنت من جعلني أضحك.. والآن أنت تجعلني أبكي " |
Önceden Tookie ve saçma çocuk kitapları vardı. şimdi de sen çıktın ortaya. | Open Subtitles | المرتشي وأولاده الكتب اللعينة والآن أنت |
şimdi de sen doktor olmakla ilgili komik bir hikâye anlat. | Open Subtitles | الآن أنت أخبرنا قصة مضحكة حول أن تكون طبيباً |
Jeff Brown var, turne komiserim olacak Etkafa Newman, tenorcum şimdi de sen. | Open Subtitles | الأول جيف براون الذي سيصبح مدير جولاتي و فاتهيد نيومان ، عازفي للبوق و الآن أنت |
Tabii ya, çünkü ben o masum demiştim ve şimdi de sen benimle aynı fikirdesin. | Open Subtitles | صحيح، لأني قلت أنها بريئة و الآن أنت تتفق معي |
Önce, Candace Balo Kraliçesiydi. şimdi de sen. | Open Subtitles | في البداية ( كانداس ) كانت ملكة الحفل والآن أنتِ |
Sen onu geri çevirdiğinde intihar etmeye kalkıştı şimdi de sen karının bir ilişki yaşadığını öğreniyorsun. | Open Subtitles | ومن ثم أنت رفضتها، وحاولت أن تقتل نفسها، والآن تكتشف أن زوجتك لديها علاقة غرامية. |
şimdi de sen mi başladın? | Open Subtitles | أنت الآن أيضاً ؟ |
şimdi de sen kuzenim Mose'u yere sereceksin. | Open Subtitles | أنت ستصارع إبن عمي " موسى " الآن |
Az önce karını elinde valiziyle buradan ayrılırken gördüm ve şimdi de sen sıvışıyorsun. | Open Subtitles | لقد رأيت زوجتك ترحل للتو مع حقيبتها منذ عدة دقائق والآن, انت تتسلل ايضا |
Tüm bildiğim oğlumu geri aldım ve şimdi de sen döndün. | Open Subtitles | كل ما اعرفه انني أستعدت ابنى مره أخري والأن أنت. |
Onun dışında biriyle birlikteyken bana çok sinirlenir, kocam ve şimdi de sen. | Open Subtitles | تغضب عليَّ إن كنتُ مع أحدهم.. باستثنائها. سابقا زوجي والآن أنتَ |
Önce kız kardeşin, şimdi de sen. | Open Subtitles | أولاً شقيقتكِ و الآن أنتِ |
şimdi de sen müjdeler veriyorsun. | Open Subtitles | والان انت تشارك بالاخبار الرائعه |
Ve ben buna katlanmalıydım, şimdi de sen buna katlanacaksın. | Open Subtitles | وكان عليّ تقبلُ ذلك، لذا ستتقبل أنتَ ذلك. |
Senin arabana binmek istemiştim şimdi de sen gelip beni almak istiyorsun. | Open Subtitles | لقد حاولت ان اركب سيارتك فى تلك الليلة والان تريد ان تأخذنى بعيدا. |