"şimdi hepsi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الآن هم
        
    • والأن كل
        
    • الآن كل
        
    • والآن كل
        
    • والآن الجميع
        
    şimdi hepsi doğrudan tehdit altındaydılar. Open Subtitles الآن هم كانوا تحت التهديد المباشر
    Johnson düşmanları var ve şimdi hepsi toplanıyor. Open Subtitles جونسن لدي أعداء و الآن هم يبحثون
    O parçaları arabanızdan çıkarmam tam dört saatimi aldı, şimdi hepsi yandı. Open Subtitles أعنى لقد اخذ 4 ساعات لأخراج أجزاء السيارة والأن كل الأجزاء إحترقت..
    Ve şimdi hepsi benim üzerime ve bunu yürütmek için elimden geleni yapabilirim. Open Subtitles والأن كل هذا يقع على عاتقي، توجب عليّ أن أفعل ما بوسعي لإنجاح الأمر
    Teminatsız paylar dağıtıldı ve şimdi hepsi şişip patladı. Open Subtitles يصدرأسهممن دونضمانات، و الآن كل شيء إنفجر و أشتعل.
    Hayır sadece biraz durgun hissediyordum, oysa şimdi hepsi gitti. Open Subtitles تَعْرفُ أنا كُنْتُ نفسيتي وحشة والآن كل الهموم مشيت انا مضحكتش كدة من زمان اوي
    şimdi hepsi burda ve, onların kilometrelerce uzakta olup, ama güvende ve sağlıklı olmalarını tercih ederim. Open Subtitles والآن الجميع هنا و أتمنى فقط لو أنهم كانوا بعيدين لأميال وأميال آمنين وسليمين وبصحه جيده
    şimdi hepsi gitti. TED و الآن هم جميعا ساكنون.
    Tamam, şimdi hepsi bir arada. Open Subtitles صحيح، الآن هم مع بعضهم
    Pekala, şimdi hepsi birlikte. Open Subtitles صحيح، الآن هم مع بعضهم
    şimdi hepsi ölü. Open Subtitles الآن هم جميعا ميتون.
    - şimdi hepsi gitti. Open Subtitles - الآن هم ذَاهِبون.
    Lanet olsun, dostum. şimdi hepsi gitti. Hepsi gitti. Open Subtitles تباً يا رجل ، والأن كل شئ ضاع كله ضاع
    şimdi hepsi gitti. - Hepsi gitti. Open Subtitles تباً يا رجل ، والأن كل شئ ضاع كله ضاع
    şimdi hepsi, maaşınla birlikte yok oldu gitti. Open Subtitles الآن كل ذلك تلاشى وأجورك معها.
    şimdi hepsi dörde. Open Subtitles الآن كل شئ على رقم أربعة
    şimdi hepsi suyunu çekti. Open Subtitles الآن كل شيئ ذهب
    Sadece bütün planlarım arabam olması üzerine kuruluydu ve şimdi hepsi suya düştü. Open Subtitles كل خططي كانت ترتكز على امتلاك سيارة والآن كل شئ ملغي
    Sadece bu yılın özel olarak hatırlanmasını istemiştim ve şimdi hepsi beni hediyelerini çalmaya çalıştığımı ve gıcık olduğumu ve anneme bağırdığımı hatırlayacaklar. Open Subtitles أردت الجميع أن يتذكر هذهالسنةعلىأنهاذكرى مميزة, والآن كل ما سوف أتذكره أنني تنرفزت وحاولت أن أسرق الهدايا
    Sahip olduğum her şey buradaydı şimdi hepsi yok oldu. Open Subtitles كل شئ لدى متواجد هنا والآن كل شئ أنتهى
    Bunu Amerika'da yapan ilk zengin bendim. şimdi hepsi giyiyor. Open Subtitles كنت أول ثري بـ(أمريكا) يفعل ذلك، والآن الجميع يفعل ذلك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more