Ve Şimdi ise toprağı duyuyorum, bunu görmezden mi geleyim yani? | Open Subtitles | و الآن أنا أسمع الأرض فعلاً , أتريدني ان أتجاهلها ؟ |
Bu toplantıyı yöneten ise İsa, önce çarmıhta acı çeken bir adam, Şimdi ise Cennet'te şanlı bir hükümdar. | TED | و المسيح يترأس هذا التجمع، في البداية كرجل يعاني على الصليب، و الآن كقائد عظيم في السماء. |
Şimdi ise, dünyadaki en güçlü adam günahının kefaretini ödemek zorundadır. | Open Subtitles | والأن أقوى رجل على وجه الأرض يجب أن يكفر عن جريمته |
Şimdi ise elektiriğin aynı işi yapmasını izleyecekti. | TED | والان هي تشاهد الكهرباء تقوم بهذا العمل |
Şimdi ise park alanında yan yana diz çökmüş iki kişi olacağız. | Open Subtitles | أمّا الآن فسيكونان شخصَين يجثوان أحدهما قرب الآخر في موقف السيّارات |
Bir kıza mesajla davet yolladı ama yanlış kıza gitti mesaj ve Şimdi ise kızı baloya götürmek istemiyor. | Open Subtitles | , لذا هو سأل فتاة بواسطة الرسالة , لكنها كانت الفتاة الخاطئة . والآن هو لا يريد أن يصطحبها للحفل |
Şimdi ise sadece benim için değil herkes için yapıyor. | Open Subtitles | تماماً كما تفعل بى دائماً لكن الآن تريد تدمير الجميع |
Ölmek üzereydi. Şimdi ise sapasağlam ayakta! | Open Subtitles | هو كَانَ بيَمُوتُ قبل ذلك الآن هو بصحّة جيدة |
Şimdi ise bir kısmını ödeyeceğinizi söylüyorsunuz, artık ne kadar oluyorsa. | Open Subtitles | و الآن تخبرنى أنك تريد أن تعطينى جزء من البوليصة مهما كانت قيمتها |
Şimdi ise ayağa kalkamıyorsun çünkü üzerinde dikilecek bir bacağın yok. | Open Subtitles | و الآن أنت لا تستطيع تتمالك أعصابك حقاً؟ |
Şimdi ise Rahul öldü diye üzülüyoruz. | Open Subtitles | و الآن نحن سعداء بموت راهول أيضاً ، ماذا لو استقبلتنا |
Şimdi ise ne olduğunu bilmiyorum ama sandviç ve yengenin tamalesleri arasında bir yerde... | Open Subtitles | و الآن أنـا معـك و لا أدري مـاذا حـدث لكـن بلحظة مـا بين شطيرة التونـة و طعـام عمتـك |
Şimdi ise, kahramanımızın sonunu kesin olarak hazırlayacak çok daha zor görevler hazırlamaktadır. | Open Subtitles | والأن هو يفكر بسلسلة مليئة بوحوش أكثر قوة ليتأكد من وضع نهاية للبطل |
Tüm hayatım boyunca ünlü Stella Clifton'un oğlu olarak bilinmemeye çalıştım, Şimdi ise herkesin hakkında konuştuğu tek konu bu olacak. | Open Subtitles | لا ، لقد أضعتت عمري كله أحاول ألا أكون فقط مجرد إبن ستيلا كليفتون والأن هذا هو ما يتحدث عنه الجميع |
Şimdi ise gelişmiş ülkelerde 80 civarı. | TED | والان هو حول ال 80 عام في الدول النامية |
Başlangıçta bir kahramandın, Şimdi ise piçin tekisin. | Open Subtitles | في البداية كنت بطلاً أمّا الآن أنت مجردّ وغد |
Şimdi ise onun bir Yunan'dan çok Persli olduğunu başına kakıyordu. | Open Subtitles | والآن هو يسخر منه لكونه أصبح فارسياً أكثر منه إغريقياً |
Şimdi ise şefin özel hastası ile uğraşmak zorunda mı kalacağım? Hiç sanmıyorum. | Open Subtitles | لكن الآن يجب علىّ أن ألازم فتاة مريضة رفيعة المستوى, لا أعتقد ذلك. |
İkinci subay da onayladı. Şimdi ise bir kenara atıyor. | Open Subtitles | لقد أقر الضابط التنفيذي صحة تلك الأوامر الآن , هو يريد أن يتجاهلها؟ |
Şimdi ise arkamdan soruşturmalar yapıyorsun, sana karşı kurulan bir komplodan bahsediyorsun. | Open Subtitles | و الان تترك التحقيقات كلها لى تتكلم عن بعض المشاكل عندك أقصد |
Şimdi ise yaklaşık olarak bin tane kamyonet, otobüs ve araba var. | TED | أما الآن فهناك نحو ألف شاحنة و حافلة و سيارة هناك |
Şimdi ise Spartacus'la birlikte insanları yataklarında boğazlıyor. | Open Subtitles | الآن هي هناك مع سبارتاكوس يقتلون الناس في أسرتهم |
İlk başta tatlı ve masum başladı, Şimdi ise iyice coştu galaksinin hükmedilmesi konusunda. | Open Subtitles | حسناً هي بدأت بلطف وبرآءة قبل كل شيء والآن هي مصممة على السيطرة على المجرة |
.Ben ilk durumdaydım.Şimdi ise 2 tur kala üçüncü durumdayım. | Open Subtitles | لقد كنت منذو قليل في المرتبة الأولى و الأن في 3 و تبقى دورتان |
İki gün önce ikisini burada birlikte görmüştüm. Şimdi ise ölü. Rastlantı olmasa gerek. | Open Subtitles | رأيتهما معاً قبل البارحة، وهي الآن ميّتة محال أن تكون هذه مصادفة |
Ama bu işin zevkli olması gerekiyordu. Şimdi ise ciddiye bindi. | Open Subtitles | لكن كان مفترضاً أن يكون مرحاً، والآن أصبح أمراً جدياً |
Şimdi ise, zincire vurulmuş haldeyim, tıpkı halkım gibi ve başımı eğerek selamlamak zorundayım. | Open Subtitles | والآن أنا مقيّد، مثل شعبي، وعلي أن أحني رأسي |