"şimdi olduğu gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كما هي الآن
        
    • كما الآن
        
    Şimdi olduğu gibi uygun koşullar altında her saniye 200 gama veya kozmik ışın sağanağı yakalıyoruz. Open Subtitles تحت الظروف الجيدة كما هي الآن نسجل 200 شعاع من أشعة جاما أو أمطار من الأشعة الكونية في الثانية
    Sadece Şimdi olduğu gibi işler hayati boyuta ulaşınca gelirim. Open Subtitles أنا لا أجيء إلّا إذا كانت الأمور قاتلة، كما هي الآن.
    Pencere açıkmış, Şimdi olduğu gibi. Open Subtitles النافذة كانت مفتوحة كما هي الآن.
    Easy Bölüğü neden hep ya ön saflarda, ya da Şimdi olduğu gibi tek başına hattın en ucunda açık hedef oluyor? Open Subtitles لِمَ سرية إيزي هي السرية الوحيدة التي توجد في المقدمة أو كما الآن ، في وضعية مكشوفة عند حافة الخط ؟
    Okul, Şimdi olduğu gibi, top oynayan güzel insanlarla dolu bir yerdi. İnsanların birçoğu Ronald Reagan'ın şu sözüne gönül vermişti: "Çok çalışmanın zararı yoktur deseler bile neden kendinizi riske atasınız ki?" TED وعندئذ كما الآن , كان مكان جميل للقوارب و الكرات , أٌناس جميلة , وكثير من الذين تنطبق عليهم تعليق رونالد ريجان أن , " حتي لو قالوا أن العمل الصعب لا يضرك , لماذا تغامر ؟ "
    Donuyordu, titriyordu. Bakın Şimdi olduğu gibi. Open Subtitles تتجمد وترتعش، كما هي الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more