Ama bunu yapmayacak. Şimdi sıra bende, senden çok daha iyi olacağım onun için. | Open Subtitles | انه دوري الآن ، وسأكون الأفضل له وافضل مما كنتِ |
Çok insancaydı. Şimdi sıra bende. | Open Subtitles | اللعنة أوه حسناً ، ذلك كثير بالنسبة للطريقة الإنسانيّة لقد حان دوري الآن |
Şimdi sıra karar anında. Kazanan, yeni Demir Aşçı olacak. | Open Subtitles | و الآن حان وقت الحكم الفائز سيكون الطباخ الحديدي الجديد |
Şimdi sıra bende! Gelmeden önce sana birkaç saniye vereceğim. | Open Subtitles | الآن حان دورى سأمهلك ثوانى قليلة قبل أن أجئ |
Tamam, ben kendi payıma düşeni yaptım. Şimdi sıra sende. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}،حسنٌ، التزمتُ بدوري .آن دورك الآن |
Bu, elemelerdi. Şimdi sıra altın madalyada. | Open Subtitles | كان هذا الإختبار التجريبى، والآن حان وقت الذهبية الأوليمبية |
Şimdi sıra bende. Sana nasıl yapılacağını göstereyim mi? | Open Subtitles | إنه دوري الآن, هل أريك كيف تقاتل؟ |
Şimdi sıra bende.. | Open Subtitles | جاء دوري الآن 147 00: 07: 23,472 |
- Yok, sağol baba. Şimdi sıra bende. - Evet, öyle gerçekten. | Open Subtitles | شكراً أبي ولكنه دوري الآن نعم, بالطبع |
- Şimdi sıra bende, değil mi? | Open Subtitles | - دوري الآن ؟ ! -نعم ، دورك الآن |
Şimdi sıra bizde. Onları dünyaya getireceğimizi güvenmelisin. | Open Subtitles | و الآن حان دورنا ، عليكِ أن تثقي بنا لنجلبهم إلى العالم |
Sonra ayakta kalan kim görürsünüz. Şimdi sıra sizde. | Open Subtitles | ثم سنرى من الذي بقي صامدا. الآن حان دورك. |
İkiniz de yeterince hikaye anlattınız. Şimdi sıra bende. | Open Subtitles | كلاكما إكتفِوْا من قصصكما, الآن حان دوري |
Tamam, Şimdi sıra sende. | Open Subtitles | حسنا, دورك الآن. |
Talby! Şimdi sıra sende! Dışarıda yerine ölecek kimse kalmadı. | Open Subtitles | تلبي ) ، حان دورك الآن ) لم يتبق أحد هنا ليقتل بدلا منك |
Bu, elemelerdi. Şimdi sıra altın madalyada. | Open Subtitles | كان هذا الإختبار التجريبى، والآن حان وقت الذهبية الأوليمبية |
Tamamdır. Şimdi sıra bende. | Open Subtitles | حسنا انة دورى الان |
- Şimdi sıra bende. | Open Subtitles | ـ انه دوري الان ـ لا لا تفعلي |
Şimdi sıra geleneksel Doğu Avrupa düğün oyunlarını oynamaya geldi. | Open Subtitles | الأن حان وقت للعب ألعاب زفاف من تقاليد اوروبا الشرقية |
İkimiz de yıkıcı teşhisler konmuş hastalara baktık. Şimdi sıra bizdeydi. | TED | كنا نهتم لشأن المرضى الذين يتم تشخيصهم بأمراض خطرة، والآن جاء دورنا. |
Şimdi sıra Gayger sayacına geldi. | Open Subtitles | والآن دور عداد جيجر "جهاز لقياس الإشعاع النووي" |
İşin bitti Stromberg. Şimdi sıra bende. | Open Subtitles | لقد أطلقت رصاصتك يا سترومبرج الآن جاء دورى |
Şimdi sıra da Juan'ın bu gecenin fişlerini dağıtması var. | Open Subtitles | حسنا الان الوقت لجون لياتى ويحكى لنا |
Şimdi sıra sende. | Open Subtitles | سبق و أن اعتنيت بك و قد حان الوقت الآن لكتي تعتني أنت بي |