Peki, ben yaptım. Şimdi sadece bir saniye gerekir. | Open Subtitles | حسناً ، كنت أحتاج . الآن فقط أحتاج لثانية |
Biliyorsun,ilk başta,bunu kısırlık ameliyatı yüzünden yapmak istemiyordum,ama Şimdi sadece... | Open Subtitles | في البداية لم أكن أود أن أفعلها بسبب العملية الآن فقط .. |
Şimdi sadece şu geçen kadın bedenlerine bir bak. | Open Subtitles | الآن فقط أنظرُ إلى هذا الإستعراضِ لحمِ نسائيِ يَمرُّ بجانبنا. |
Tam şimdi... sadece şimdi anladım... sensiz bu hayatın ne kadar zor olacağını... | Open Subtitles | الان فقط الان فقط عرفت كم كان سيكون الطريق شاقا بدونك |
Şimdi sadece söylediklerini yapmalıyım. | Open Subtitles | لكن لا خيار آخر أمامي الآن سوى تنفيذ ما يريد |
Şimdi sadece beni düzmek istiyorlar | Open Subtitles | الصحافة لقد كانوا مفتونين بي الآن كل ما يعنيهم هو إهانتي |
Ama Şimdi sadece iyi anları hatırlıyorum. | Open Subtitles | لكن الآن أنا فقط أَتذكّرُ الأوقات الطيبةَ. |
Şimdi sadece basit kelimeleri bile anlayamayan bir bahçıvana bağırıyorum. | Open Subtitles | ...والآن فقط أصيح على راعي الحديقة والذى لا يفهم كلمة مما أقول |
Değişen aylar, şimdi mevsimleri değiştiriyor ruh hali ve isteklerde, Şimdi sadece sevgi vardır | Open Subtitles | الشهور المتغيرة، الآن تغيّر الفصول المزاج والتطلّعات، الآن فقط للحبّ |
Şimdi, sadece projelerinizi sunun ve üzerine biraz melodi ekleyelim. | Open Subtitles | الآن ,فقط قدِّم عرضك و سنضيف نحن اللحن له |
Beni ziyaretlere bile gelmiyordunuz ama Şimdi sadece paraya ihtiyacınız olduğunda sizden haber alıyorum. | Open Subtitles | أنتما لم تحضرا لأي زيارة لي من قبل و الآن فقط تذكرتما ذلك عندما احتجتما للمال |
Biliyor musun, ben ben Şimdi sadece konuşacağım. | Open Subtitles | ... كما تعلمين , لقد كنت ساقوم بالتحدث الآن فقط |
Şimdi sadece gazetelerden uzak durmamız gerek. | Open Subtitles | الآن فقط نحتاج أن نكون بعيداً عن الصحف |
Tamam, Şimdi sadece rahatlayın. | Open Subtitles | حسناً، الآن فقط ارتاحُ. |
- Eskiden beraberdik ama Şimdi sadece birlikte yaşıyoruz. | Open Subtitles | لقد كنا كذالك, لكن الان فقط نعيش معاً لا. |
Ama Şimdi sadece bir kase Raisinet servis etmeyi düşünüyorum. | Open Subtitles | لكن انا افكر الان ربما الان فقط ساقدم زبدية من الحلوى |
Mükemmel. Tek istediğim buydu. Şimdi sadece giriş yapmam lazım. | Open Subtitles | ممتاز , هذا كل ما أحتاجه , الان فقط علي إدخالها |
Şimdi sadece bir tanesi annenin görüş alanında. | Open Subtitles | لا يوجد على مرأى الأمّ الآن سوى نوّ واحد |
Şimdi sadece denize açılmak istiyorum. | Open Subtitles | و لا أريد الآن سوى الرحيل نحو البحر |
Şimdi sadece eve dönmeyi düşünüyorum. | Open Subtitles | الآن كل ما أفكر فيه هو العوده للوطن |
Şimdi sadece sana yeteri kadar kin beslediğimden emin olmak istiyorum. | Open Subtitles | الآن أنا فقط أُريدُ التَأْكيد عِنْدي حقدُ كافيُ نحوك |
Şimdi sadece onları Mason'un ellerinden uzak tutmamız gerek. | Open Subtitles | والآن فقط علينا إبعادهم عن أيدي " ميسون " |