"şimdiye kadarki" - Translation from Turkish to Arabic

    • حتى الأن
        
    • حتى الآن
        
    • حتي الان
        
    • كل شيء حتى
        
    • أنا أنا لا أَستطيع
        
    • حضيت به
        
    Bu şimdiye kadarki en canlandırıcı seans oldu. Open Subtitles والأن، تلك كانت أكثر جلسة منشطة حتى الأن
    şimdiye kadarki çalışmam için paramın yüzde kaçını alıyorum? Open Subtitles حسناً ، كم نسبة من المال سأحصل عليه لعملي معها حتى الأن ؟
    Emin olamayız ama şimdiye kadarki her şey tamamen iyileşeceğini gösteriyor. Open Subtitles لسنا متأكدين لكن كل شيء حتى الآن يشير إلى تعافيه بالكامل
    Bruges'un şimdiye kadarki en iyi tarafı. Sen ve binaların. Open Subtitles هذا أفضل ما في بروجز حتى الآن ليس أنت ومبانيك
    - şimdiye kadarki en iyi şey. Open Subtitles -هذا افضل شيئا حتي الان.
    Dokuzuncu devrenin sonunda sekiz sayı almışlar ve 8-7 kazanmışlar. şimdiye kadarki en iyi maçmış. Open Subtitles انها كانت أفضل لعبة على الاطلاق أنا أنا لا أَستطيع
    Bu şimdiye kadarki en iyi malzeme dolabı seksimdi. Open Subtitles لقد كان هذا افضل جنب في الخزانة حضيت به على الاطلاق
    ve bu noktada -- şimdiye kadar hepsi kulağa oldukça çılgınca geldi-- hayatının şimdiye kadarki en iddialı kararıyla yüzleşmek üzeresin. TED و في هذه المرحلة، إن كان هذا -- حتى الأن كل شيء يبدو مجنونا جدا -- أنت الأن على وشك مواجهة أصعب قرار في حياتك هنا.
    Harika. şimdiye kadarki en iyi resmin. Open Subtitles رائع، أنها أفضل ما عملت حتى الأن.
    Bayan Chamberlin'in şimdiye kadarki en büyük müşterisi? Open Subtitles أكبر عميل لدى السيدة (تشامبرلين) حتى الأن ؟
    şimdiye kadarki en kötü iş bu oldu. Open Subtitles لقد كانت مهمه صعبه حتى الأن
    Bu şimdiye kadarki en iyi fikrin. Open Subtitles هذه أفظل أفكارنا حتى الأن
    şimdiye kadarki tüm ayrıntıları bilmiyorum ama ben bir komployu araştırıyordum. Open Subtitles لا أعلم كل التفاصيل حتى الآن .ولكني أحقق في وجود مؤامرة
    şimdiye kadarki araştırmam kötü giden bir haneye tecavüz vakası olduğunu gösteriyor. Open Subtitles تحقيقي حتى الآن يقول إنها عملية إقتحام منزل جرت على نحو سيء
    şimdiye kadarki performansınıza göre hepinize birer test davası atanacak. Open Subtitles بناء على أدائكم حتى الآن سنخصص لكل منكم إختبار يناسبه
    - şimdiye kadarki en iyi şey. Open Subtitles -هذا افضل شيئا حتي الان.
    - Ama şimdiye kadarki her şey. Open Subtitles ...ولكن كل شيء حتى الآن يشير إلى
    şimdiye kadarki en iyi maçmış. Open Subtitles انها كانت أفضل لعبة على الاطلاق أنا أنا لا أَستطيع
    şimdiye kadarki en iyi doğum günüm bu! Open Subtitles هذا أفضل عيد ميلاد حضيت به ابداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more