"şirket kurmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • شركة
        
    Bu, birine çıkma teklif etmek olabilir, bir ilişkiyi bitirmek olabilir, terfi istemek, istifa etmek, şirket kurmak olabilir. TED قد يكون ذلك دعوة شخص للخروج معك أو إنهاء علاقة، أو طلب الترقية، أو إنهاء وظيفة، أو بدء شركة.
    Yeni bir şirket kurmak için 4 milyon dolar hortumlamışsın. Open Subtitles لقد اختلست 4 ملايين دولار لتستثمر في شركة تجارية جديدة
    Aslında geçen yıl bu alanda bir şirket kurmak amacıyla işimden ayrıldım. TED وفي الواقع تركت وظيفتي العام الماضي لتأسيس شركة في هذا المجال.
    Arkadaşımın paraya bir şirket kurmak için ihtiyacı vardı. TED لقد كان بحاجة إليه -- لقد كان بحاجة إلى ذلك المبلغ لتأسيس شركة.
    İşin aslı bir kaç ABD eyaletinde, şirket kurmak için ibraz etmeniz gereken bilgi, kütüphane kartı almak için gerekenden daha az. TED في الواقع، في عدد من الولايات الأمريكية تحتاج كمية أقل من المعلومات، تحتاجون إلى تزويد معلومات اقل للحصول على شركة أكثر مما تفعله للحصول على بطاقة مكتبة.
    Her zaman yeni bir şirket kurmak istemişimdir. Open Subtitles بوسعي تأسيس شركة جديدة في أيّ وقت
    şirket kurmak istediğinde para buldum. Open Subtitles عندما أردت أن تبدئي شركة احظرت المال.
    maalesef Amerika. Biliyor musunuz?... Amerika'da bazı eyaletlerde, şirket kurarken, kütüphane üyeliğinden daha az kimlik bilgisi istenmekte. Örneğin Delaware anonim şirket kurmak için dünyadaki en iyi yer. TED هل تعلمون أنه وفي بعض الولايات الأمريكية تحتاج إلى إثباتات أقل لتنشأ شركةً منه لتحصل على بطاقة مكتبة كولاية ديلاوير التي تعد واحد من أسهل الأماكن في العالم لتنشأ شركة مجهولة .
    Sadece verilere bakarak değil. Çünkü bu sadece şirket kurmakla ilgili değil, şirket kurmak üretkenlik gibidir, sürekli denersiniz. Kimin gerçekten başarılı bir şirket kurup başarılı bir çıkış yaptığına bakarak da anlaşılıyor. TED ليس عندما تنظر إلى البيانات لأنه ليس فقط حول تكوين شركة تأسيس شركة مثل الإنتاجية تحاول تحاول تحاول -- عندما تنظر إلى أي من هؤلاء الأفراد في الواقع وضعت شركة ناجحة ، خروج ناجح
    Yeni bir şirket kurmak için ayrılıyorum. Open Subtitles سأغادر لبدء شركة جديدة
    Bizim şimdiki hedefimiz kara para kazandıracak -- sadece para demek istedim (Kahkahalar) tüm dünyada son binlerce yıldır üretilen klasik siyah mürekkeplerin yerine geçicek yüksek kalite basım işlemi ve mürekkepler üretecek bir şirket kurmak. TED وهدفنا حاليًا هو تأسيس شركة تستطيع في الواقع صنع بعض الأموال السوداء، أقصدُ الأموال فقط... (ضحك) وعمليات طباعة ذات جودة عالية وحبر ليحل محل الحبر الأسود التقليدي الذي أُنتج خلال آلاف السنوات الماضية حول العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more