"şirketi tarafından" - Translation from Turkish to Arabic

    • قبل شركة
        
    • قِبل شركة
        
    • طريق شركة
        
    • بواسطة شركة
        
    • من شركةِ
        
    Şirket başarısız oldu ve büyük bir inşaat Şirketi tarafından satın alındı. TED فشلت الشركة، وتم الاستيلاء عليها من قبل شركة مقاولات كبرى.
    Queimada hükümetinin davetiyle ve Antiller Kraliyet Şeker Şirketi tarafından maaşım ödenerek ve Majestelerinin hükümetinin yetkilendirmesiyle. Open Subtitles مدعوا من قبل حكومة كيمادا ويدفع اجري من قبل شركة انتليز الملكية للسكر ومخول من قبل حكومة صاحبة الجلالة
    Mannu'nun dediğine göre güvenlik sistemi bir İsrail Şirketi tarafından dizayn edilmiş. Open Subtitles مانو يقول أن النظام الأمني صمم من قبل شركة إسرائيلية
    Smithsonian, nasıl olur da cep telefonu Şirketi tarafından sponsor edilir? Open Subtitles لماذا المتحف يتم رعايته من قِبل شركة هواتف نقالة؟
    Yeni Dünya cennet gibi bir yer ve hepimiz zengin ve özgür olacağız ya da en azından bize öyle söylendi Virginia Şirketi tarafından Open Subtitles # من أجل عالم جديد كالجنة # # سنكون فيه أغنياء واحرار # # او أن هذا ماقيل لنا عن # # طريق شركة فرجينيا #
    Elbette hepsi Hai Fat'in Şirketi tarafından yapıldı. Open Subtitles كُلّة بَنى بواسطة شركة هاي فات للمقاولات بلا شَكَّ.
    tünelde bırakılan aletlerin izini bir kiralama Şirketi tarafından satın alındığını söyleyen üretici firmaya kadar sürdüm. Open Subtitles لقد تعقّبتُ المعدّاتِ في نفقِ المنزل عودةً إلى المصنّع والذي قال أنّها تمّ شرائها من شركةِ تأجيرٍ.
    Bunlar Amerikan Temith Şirketi tarafından imal edilen özel ayakkabılar. Open Subtitles إنها أحذية خاصة مصنعة من قبل شركة "تميث" في أمريكا
    Otobüs Şirketi tarafından çocuklarımız için oluşturulacak bir fon? Open Subtitles هل الاعتماد المالي شكل من قبل شركة الحافلات لأولادنا؟
    Kolejdeyken bir yazılım Şirketi tarafından işe alındım. Open Subtitles لقد تم توظيفي من قبل شركة برمجيات في الكلية
    Evet. 31. bölgedeki Bravo Şirketi tarafından korunuyor. Open Subtitles نعم, ومحميّةٌ ومؤمنةٌ من قبل شركة برافو للحماية في القطاع رقم 31
    Sawyer Zaman Şirketi tarafından kullanılan... buharlaşan boya maddesiyle kaplı zamanlayıcıyı yapmak için saat kullanıldı. Open Subtitles كانت مغطّاة بصبغة مبخّرة مستخدمة من قبل شركة "سوير تايم"
    Emmett, o tembel kıçlarınıza ivme kazandırmak için Buy More Şirketi tarafından gönderildi. Open Subtitles إنه خبير و محترف "وتمّ إرساله من قبل شركة "اشتر أكثر للاشراف على أعمالكم
    Carol Grady yozlaşmış bir sigorta Şirketi tarafından suçlanan toplumun bir direği. Open Subtitles كارول غرادي هي مركز المجتمع والتي تتم محاكمتها من قبل... شركة ائتمان فاسده
    Bütün sokaklar Polis Güvenlik Şirketi tarafından denetleniyor. Open Subtitles جميع الشارع مُراقب من قِبل شركة "الحراسة الأمنية".
    Eros İstasyonu emniyet hizmeti CPM güvenlik Şirketi tarafından sağlanmaktadır. Open Subtitles " الخدمات الشرطية لمحطة " إيروس مُقدمة لكم من قِبل شركة " سي بي إم " للحماية والأمن
    Küçük Kurbağa Şirketi tarafından işe alındım. Open Subtitles تمّ التعاقد معي مِن قِبل شركة (ليتل فروغ).
    Bize öyle söylendi Virginia Şirketi tarafından Open Subtitles # او أن هذا ماقيل لنا عن # # طريق شركة فرجينيا #
    Brokerage isminde bir yatırım Şirketi tarafından satılmış ondan önce de Archmod şirketi almış. Open Subtitles تم بيعه عن طريق شركة ما اسمها استثمارات "بروكراج" وقبل ذلك، تم شراءه عن طريق شركة "أركمود" المحدودة
    Son 24 saat içinde Vega'nın Şirketi tarafından devamlı bir hisse alışı var. Open Subtitles لقد كان هناك تدفق دائم من شراء الأسهم عن طريق شركة "فيجا" في آخر 24 ساعة
    Geçenlerde, Hong Kong'daki bir elektronik Şirketi tarafından satın alınmış. Open Subtitles شركته تم الإستيلاء عليها بواسطة شركة إلكترونيات مقرها "هونج كونج".
    Ailenin Şirketi tarafından yapılan beton bir panelin içinden çıkarıldı. Open Subtitles إنتهى به المطاف في صيفحةٍ خرسانيّة مصنوعةٌ بواسطة شركة عائلتك!
    O sıralar dot-com döneminde başarısız bir ABD Şirketi tarafından üretilmiş i-Openers adlı internet araç gereçleri ithal ettik. TED ومع الوقت، استوردنا أجهزة انترنت تسمى أي-أوبنر والتي كانت قد صنعت خلال فقاعة الدوت-كوم بواسطة شركة أمريكية فاشلة.
    Şuanda elimde gördüğünüz şey bay başkan bir cep telefonudur, Nokitel Şirketi tarafından satılmaktadır. Open Subtitles إن ما أضعه في يدي سيدي الرئيس خلية حبس من شركةِ نيكوتيل .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more