"şoka girdi" - Translation from Turkish to Arabic

    • في صدمة
        
    • بصدمة
        
    Hayati tehdit içermeyen bir bıçak yaralanmasıyla acile geldi, enfeksiyon kaptı ve toksik şoka girdi. Open Subtitles يأتي الرجُل إلى غرفة الطوارئ بجرحٍ غير خطير يُصاب بالعدوى و يدخُل في صدمة سُميَة
    Elektrik kesildiği zaman NT tüpleri azaldı ve şoka girdi. Open Subtitles عندما كانت الكهرباء مقطوعة, تقلص أنبوب التغذية و أصيبت في صدمة
    - Hasta şoka girdi doktor. - Vazopresör'e başlayın. Open Subtitles . المريض في صدمة ، دكتور ، تحققوا من الأوعية الدموية
    Hepatik arteri tıkandı ve kan akışı kesildi. Bu yüzden karaciğeri şoka girdi. Open Subtitles قام بسد الشريان الكبدي أوقف تدفق الدم، فأصيب كبدها بصدمة
    Bayan Duroc şoka girdi, ve bir sinir argınlığı geçirdi. Open Subtitles أصيبت السيدة (ديروك) بصدمة بالغة، وعانت من انهيار عصبي حاد.
    şoka girdi herhâlde. Sen de o durumdasın bence. Open Subtitles ربما هي في صدمة واعتقد أنك أيضاً كذلك
    şoka girdi herhâlde. Sen de o durumdasın bence. Open Subtitles ربما هي في صدمة واعتقد أنك أيضاً كذلك
    Lanet olsun! Sanırım kardiyojenik şoka girdi. Open Subtitles اللعنة، يبدو أنه في صدمة قلبية.
    Septik şoka girdi. Open Subtitles هو في صدمة تسمم
    - şoka girdi. Open Subtitles انه في صدمة انها لا تستيقظ
    - şoka girdi. Kendine gelemeyecek. Open Subtitles انه في صدمة انها لا تستيقظ
    - Kan kaybından şoka girdi. Open Subtitles لقد دخلت في صدمة نقص الدم.
    Vücudum açlıktan şoka girdi. Open Subtitles جسدي يدخل في صدمة جوع
    Hasta hipovolemik şoka girdi. Open Subtitles المريض في صدمة نقص الدم
    - şoka girdi. Open Subtitles -إنها ستدخل في صدمة
    Babaları öldükten sonra, Annabelle şoka girdi. Open Subtitles بعد أن مات والدهم كانت (آنابيل) في صدمة
    - Hipotermik şoka girdi. Open Subtitles -فلقد أصُيبت بصدمة لأنخاض درجة حرارة جسدها
    Ameliyattan sonra vücudu şoka girdi diye düşünüyorlar. Open Subtitles يعتقد الأطباء أنه دخل بصدمة بعد الجراحة
    Babam şoka girdi, ona bakmalıyım. Open Subtitles والدي يمر بصدمة الأن ...علي أن أعتني به
    Herhalde şoka girdi. Open Subtitles لا بد أنه أنت - أعتقد أنه بصدمة -
    şoka girdi. Götürelim onu buradan. Open Subtitles سوف تصاب بصدمة لنخرجها من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more