şovumda göstermeye çalıştığım şey de bu. Her yerde iyi insanlar var. Her şeyin mahvedilmesi için bir kişi yeterli. | TED | هذا ما أحاول اظهاره في عرضي. هناك أناس طيبون في كل مكان. و يستحقّ الأمر شخصا واحدا ليفسد كلّ شىء. |
Yani, benim şovumda rol almayacak, ki şovum mevcut mu onu da bilmiyorum. | Open Subtitles | لذا ، لا ، هي لن تشترك في عرضي والذي يجعلني أتساءل إن كان عرضي موجود حتى |
Ayrıca son şovumda bunlar bedavaya gelmişti. | Open Subtitles | و قد حصلت على هذه بالمجان في عرضي الأخير |
İstersen sonraki radyo şovumda dükkanının reklamını yapabilirim. | Open Subtitles | إذا تُريدُ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْدَّ كَ المخزن على برنامجي الإذاعي القادمِ. |
Ama sadece benim şovumda dişleri kırıldı. | Open Subtitles | لكنه كان عليه أن يكسر أسنانه فقط في برنامجي |
-Öncelikle, şovumda sÖylediklerimi dinleme | Open Subtitles | أولا .. لا تستمع إلى ما أقوله في برنامجي ثانيا .. |
Son şovumda 4 kez öldüm ama kötü adamdım. | Open Subtitles | لقد تم قتلي أربعة مرات في عرضي الأخير, لكنني اعرف هؤلاء الأوغاد |
Bugünkü şovumda böyle bir şey yapmayacağım. | Open Subtitles | ذلك ليس هو النوع الذي سأقوم به في عرضي هذه الليلة. |
şovumda herkes bunu nasıl yaptığımı düşünecek! | Open Subtitles | أعلماني كيف أفعلها في عرضي |
- Şey, eskiden şovumda çok takla atardım ama artık daha fazla müstehcen şiir okuyabilmek için onu postalıyorum. | Open Subtitles | -اعتدت على القيام بفقرات قفز في برنامجي لكن سأتخلص منه لأجل المزيد من فقرة قصائد فكاهية قذرة |
# Benim şovumda biçimsiz kalçalara # | Open Subtitles | * في برنامجي لن تجدن أبداً * |