"şu an bir yerlerde" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان في مكان ما
        
    • في هذه الأثناء
        
    Ya şu an bir yerlerde onu kurtarmak için FBI'ı aramak da dâhil elimden geleni yaptığımı düşünüyorsa? Open Subtitles ماذا لو كان في مكان ما وهو يظنّ أنّي أفعل المستحيل، بما في ذلك الاتصال بالمباحث لإنقاذه؟
    Ya şu an bir yerlerde onu kurtarmak için FBI'ı aramak da dâhil elimden geleni yaptığımı düşünüyorsa? Open Subtitles ماذا لو كان في مكان ما وهو يظنّ أنّي أفعل المستحيل، بما في ذلك الاتصال بالمباحث لإنقاذه؟
    şu an bir yerlerde gelecek vadeden bir öğretmen var bir eğitim fakültesinde bir profesörün "olaya dahil etmek" hakkında hem de mümkün olan en itici şekilde nutuk çekmesini izliyor. TED في هذه الأثناء هناك مدرس طموح في مؤسسة للدراسات العليا التعليمية يشاهد أستاذا يثرثر دون توقف حول الإشراك بطريقة أبعد ما تكون عن الإشراك.
    şu an bir yerlerde gelecek vadeden bir öğretmen var. Hayatta olmayan bir eğitim profesörü tarafından geliştirilmiş fi tarihinden kalma bir tür eğitim teorisi üzerine kurulu 60 sayfalık bir yazı üzerinde çalışan bir öğretmen. Uğraştığı bu işin eğitimci olmak gibi, hayatları değiştirmek ve çevreye büyü saçmak gibi hayatında yapmak istedikleri ile ne alakası olduğunu düşünüp duruyor. TED في هذه الأثناء هناك مدرّسة طموحة تعمل على مقال من 60 صفحة معتمدة على نظرية تعليمية عتيقة طورها أستاذ تعليم قضى نحبه متسائلة مع نفسها عن علاقة هذه المهمة التي انخرطت فيها مع ما تريد القيام به في حياتها، وهو أن تصبح مربية، وتغير حياة الناس، وتطلق شرارات ساحرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more